使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしようもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昔のような身体の切れを取り戻したい。
英語の訳
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
英語の訳
朝食の内容は、どのようなものですか。
英語の訳
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
英語の訳
彼が賢くないのと同様に私も賢くない。
英語の訳
本当とはおもえないほど良い知らせだ。
英語の訳
良い習慣は子供時代に養うべきである。
英語の訳
申し訳ないけど長居できないんですよ。
英語の訳
どうしてもいい考えが浮かばないんだよ。
英語の訳
お前達二人はどうしようもないばかだな。
英語の訳
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
英語の訳
どうしてそのような考えを思いついたの。
英語の訳
もっと注意していればどんなによかったか!
英語の訳
環境問題は早急な行動を必要としている。
英語の訳
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
英語の訳
質問にどう答えればよいのかわからない。
英語の訳
人間はいつも動物より賢いとは限らない。
英語の訳
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
英語の訳
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
英語の訳
彼女の小説は、どちらも読んだことがない。
英語の訳
子供から目を離さないようにしてください。
英語の訳
その会社では高度な専門性が要求されます。
英語の訳
トムはどうしようもなくつまらない人間だ。
英語の訳
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
英語の訳
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
英語の訳