使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしようもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そうなるかどうか怪しいもんだよ。
英語の訳
子どもをからかうのはよしなさい。
英語の訳
私は一度もこれを要求しなかった。
英語の訳
君って本当にどうしようもないね。
英語の訳
方向性をもう一度考え直してみよう。
英語の訳
お荷物は24時間以内にお届けします。
英語の訳
トムの言うことはどれも信用しない。
英語の訳
あの投手とはどうも相性がよくない。
英語の訳
おいしいならばどんな料理でもよい。
英語の訳
引出しがどうしても開かないんだよ。
英語の訳
私にはどうも新車を買う余裕はない。
英語の訳
太陽のもとに新しいものなどはない。
英語の訳
日曜日はどなたにもお会いしません。
英語の訳
万事休すだ。もうどうしようもない。
英語の訳
いきなり質問され言いよどんでしまう。
英語の訳
あいつの失礼な態度にはもう限界だよ。
英語の訳
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
英語の訳
彼はどうしても非を認めようとしない。
英語の訳
あなたは両親から独立してもよい年だ。
英語の訳
どちらでも好きな方を選んでよろしい。
英語の訳
よろしい、でもお金はどうなるんだい。
英語の訳
映画の方がどんな本より面白いと思う。
英語の訳
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
英語の訳
私たちは彼の話はどうも信用できない。
英語の訳
私の靴は2度とはけないような代物だ。
英語の訳