YOMI読みの道

例文

どうしようもないを含む例文一覧

どうしようもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしようもない
前の25件13 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

英語の訳

  • Not knowing what to do, I asked him for help.
出典: Tatoeba文番号 201592
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。

英語の訳

  • There is an air of resignation everywhere.
出典: Tatoeba文番号 200927
TatoebaCC BY 2.0 FR

よだれの出そうなものがよりどり見どりでいっぱいありますよ。

英語の訳

  • It offers a mouth-watering selection of delights.
出典: Tatoeba文番号 192732
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。

英語の訳

  • Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
出典: Tatoeba文番号 168767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。

英語の訳

  • We must pay regard to other cultures like ours.
出典: Tatoeba文番号 165492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。

英語の訳

  • I'll take care that you don't meet with any injury.
出典: Tatoeba文番号 161842
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。

英語の訳

  • Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
出典: Tatoeba文番号 143076
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君と僕は木も何もない、太陽の下に立っていて、喉が渇きます。

英語の訳

  • Our throats are becoming dry, standing beneath the sun like this, without even a tree for shade.
出典: Tatoeba文番号 138135
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。

英語の訳

  • No matter how fair the sun shines, still it must set.
出典: Tatoeba文番号 138123
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。

英語の訳

  • We may as well stay here till the weather improves.
出典: Tatoeba文番号 125144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。

英語の訳

  • Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
  • It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
出典: Tatoeba文番号 120771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。

英語の訳

  • Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
出典: Tatoeba文番号 98629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「空って、どうして青いの?」「いつもいつも青いわけじゃないよ」

英語の訳

  • "Why is the sky blue?" "The sky isn't always blue."
出典: Tatoeba文番号 11153030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのキャンパスでは、少なくとも年に一度は震災訓練があるよ。

英語の訳

  • On our campus, we have earthquake drills at least once a year.
出典: Tatoeba文番号 10543782
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

ここから最寄りの警察署までは、どのぐらいの距離なのでしょうか?

英語の訳

  • How far is it from here to the nearest police station?
出典: Tatoeba文番号 10276559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何度も、同じようなやり方で人に嫌がらせするのは止めて欲しい。

英語の訳

  • I wish you would stop pestering people with the same thing, over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10075874
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。

英語の訳

  • Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
出典: Tatoeba文番号 228200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。

英語の訳

  • You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
出典: Tatoeba文番号 222505
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。

英語の訳

  • I will never sell my friend down the river for anything in the world.
出典: Tatoeba文番号 199588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

英語の訳

  • However hard I try, I can't do it any better than she can.
  • No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
出典: Tatoeba文番号 199548
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。

英語の訳

  • The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 168533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。

英語の訳

  • I was at a loss how to answer his unexpected question.
出典: Tatoeba文番号 153913
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたんだよ。

英語の訳

  • Believe it or not, a monster emerged from the bush.
出典: Tatoeba文番号 145738
TatoebaCC BY 2.0 FR

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

英語の訳

  • A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
  • A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
出典: Tatoeba文番号 143223
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。

英語の訳

  • The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
出典: Tatoeba文番号 137589