YOMI読みの道

例文

どうしたものかを含む例文一覧

どうしたものかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしたものか
前の25件3 / 64次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は労働の報酬をもらわなかった。

英語の訳

  • He wasn't given any reward for his service.
出典: Tatoeba文番号 98882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのほとんどは帰宅したと思う。

英語の訳

  • I guess most of them went home.
出典: Tatoeba文番号 98565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解こうと努力した。

英語の訳

  • He exerted himself to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 97844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。

英語の訳

  • They were pleased at the birth of their first child.
出典: Tatoeba文番号 97112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行動は常軌を逸したものだ。

英語の訳

  • Her behavior was a departure from the normal.
  • Her behaviour was out of the ordinary.
出典: Tatoeba文番号 94412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切にとても感動しました。

英語の訳

  • I was greatly moved by her kindness.
  • I was very moved by her kindness.
出典: Tatoeba文番号 94236
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

きのうはどこも出かけませんでした。

英語の訳

  • I didn't go anywhere yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11005086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもっと早く電話しなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you call me earlier?
出典: Tatoeba文番号 10531197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は私にお金の施しを求めた。

英語の訳

  • The old man begged me for money.
出典: Tatoeba文番号 1173489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の頭がどうかしてると思いますか。

英語の訳

  • Do you think I'm crazy?
出典: Tatoeba文番号 1073496
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし彼が来なかったら、君どうするの?

英語の訳

  • If he doesn't come, what will you do then?
  • If he doesn't come, what'll you do?
出典: Tatoeba文番号 1056534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのどちらの言語も勉強しなかった。

英語の訳

  • I didn't study either of the languages.
出典: Tatoeba文番号 1046153
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!

英語の訳

  • Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
出典: Tatoeba文番号 409236
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ソレが年上や目上の者に対する態度か!

英語の訳

  • Is that any way to speak to your elders and betters?
  • How dare you speak like that to your elders and betters!
出典: Tatoeba文番号 373202
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの若者達は両親から独立している。

英語の訳

  • Those young men are independent of their parents.
出典: Tatoeba文番号 230901
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言語をどちらも勉強しなかった。

英語の訳

  • I didn't study either of the languages.
出典: Tatoeba文番号 210915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その戸はどうしても閉まらなかった。

英語の訳

  • The door wouldn't shut.
出典: Tatoeba文番号 210873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達はそれぞれ賞を獲得した。

英語の訳

  • Both of the children won a prize.
出典: Tatoeba文番号 210104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その僧は子供たちの遊びに参加した。

英語の訳

  • The priest participated in the children's game.
出典: Tatoeba文番号 208376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしたらお金持ちになれるのかしら?

英語の訳

  • How can I become rich?
  • I wonder how I can become rich.
出典: Tatoeba文番号 201588
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして何も言わなかったのですか。

英語の訳

  • How come you didn't say anything?
出典: Tatoeba文番号 201486
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私が反対だと思うのですか。

英語の訳

  • What makes you think that I'm against that?
出典: Tatoeba文番号 201458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。

英語の訳

  • His courage was celebrated in all the newspapers.
出典: Tatoeba文番号 200294
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い習慣はひどく簡単につくものだ。

英語の訳

  • One acquires bad habits very easily.
出典: Tatoeba文番号 191472
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も私に嘘をついてきたのだから。

英語の訳

  • He has lied to me again and again.
出典: Tatoeba文番号 187345