YOMI読みの道

例文

どうしたってを含む例文一覧

どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全2,478件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしたって
前の25件56 / 100次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。

英語の訳

  • Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
出典: Tatoeba文番号 221296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまったんです。

英語の訳

  • The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
出典: Tatoeba文番号 220766
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。

英語の訳

  • The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
出典: Tatoeba文番号 220417
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。

英語の訳

  • These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
出典: Tatoeba文番号 217932
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。

英語の訳

  • That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
出典: Tatoeba文番号 213891
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。

英語の訳

  • Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 213800
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。

英語の訳

  • I cannot express how happy I was at the news.
出典: Tatoeba文番号 212798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。

英語の訳

  • I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
出典: Tatoeba文番号 207693
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

英語の訳

  • Why has Japan let pollution get so bad?
出典: Tatoeba文番号 201438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

英語の訳

  • However hard I try, I can't do it any better than she can.
  • No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
出典: Tatoeba文番号 199548
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing how to answer, I kept silent.
出典: Tatoeba文番号 199376
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」

英語の訳

  • Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
出典: Tatoeba文番号 199123
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。

英語の訳

  • If a burglar came into my room, I would throw something at him.
出典: Tatoeba文番号 193613
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。

英語の訳

  • Why on earth did you sell your newly built house?
出典: Tatoeba文番号 190355
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
出典: Tatoeba文番号 190301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。

英語の訳

  • Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
出典: Tatoeba文番号 184757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。

英語の訳

  • When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 184501
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

英語の訳

  • The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
出典: Tatoeba文番号 176652
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。

英語の訳

  • Management tried to appease labor by offering them a bonus.
出典: Tatoeba文番号 176495
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古代の天文学者は、空にある物体を観察する道具を持たなかった。

英語の訳

  • Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
出典: Tatoeba文番号 174594
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

英語の訳

  • We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
出典: Tatoeba文番号 174564
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。

英語の訳

  • Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
  • Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
出典: Tatoeba文番号 170820
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。

英語の訳

  • We have the question whether he did it by himself or not.
出典: Tatoeba文番号 166721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。

英語の訳

  • We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
出典: Tatoeba文番号 165661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

英語の訳

  • Because I live near the school, I come home for lunch.
出典: Tatoeba文番号 157858