彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
英語の訳
- For all his efforts, he failed the exam.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
英語の訳
- During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
英語の訳
- In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
英語の訳
- Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。
英語の訳
- I do not expect you to subscribe to my opinion.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
英語の訳
- You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
- You must've been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
英語の訳
- You must act according to your principles.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
英語の訳
- Our little children were taken care of by the babysitter.
お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
英語の訳
- If you have any money with you, please lend me some.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
英語の訳
- This is where we differ very much from Japanese workers.
コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
英語の訳
- The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
英語の訳
- Sorry to trouble you, but can you help me?
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
英語の訳
- But today, a lot of young people are following her example.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
英語の訳
- Janet sure knows how to stretch a dollar.
そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
英語の訳
- The naive man was utterly embarrassed in her presence.
その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
英語の訳
- The dog was so clever that he seemed almost human.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
英語の訳
- She could not bring herself to jump into the water.
その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
英語の訳
- The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.
その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
英語の訳
- It was next to unthinkable that the boy would steal.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
英語の訳
- I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
- I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
- I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
英語の訳
- The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
英語の訳
- How did the plane crash come about?
その暴動に関わったとして、少なくとも10人が逮捕された。
英語の訳
- Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
英語の訳
- Not knowing what to do, she remained silent.
どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
英語の訳
- Not knowing what to do, I telephoned the police.