YOMI読みの道

例文

どうしたってを含む例文一覧

どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,478件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしたって
前の25件39 / 100次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。

英語の訳

  • I don't know whether to go to the party or not.
出典: Tatoeba文番号 198488
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

英語の訳

  • Try on this new suit to see if it fits well.
出典: Tatoeba文番号 197576
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。

英語の訳

  • A bad cold has kept me from studying this week.
出典: Tatoeba文番号 197525
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。

英語の訳

  • What little guidance I had I owe to a young man.
出典: Tatoeba文番号 191968
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。

英語の訳

  • With great effort she managed to fold one more.
出典: Tatoeba文番号 190418
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。

英語の訳

  • People were delighted at the safe return of the astronauts.
出典: Tatoeba文番号 189866
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。

英語の訳

  • The driver asked me which way to go.
出典: Tatoeba文番号 189443
TatoebaCC BY 2.0 FR

会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。

英語の訳

  • The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
出典: Tatoeba文番号 185219
TatoebaCC BY 2.0 FR

学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。

英語の訳

  • The man who stops learning is as good as dead.
出典: Tatoeba文番号 184524
TatoebaCC BY 2.0 FR

疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。

英語の訳

  • The question is whether Mike knew the fact or not.
出典: Tatoeba文番号 182918
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。

英語の訳

  • Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
出典: Tatoeba文番号 182083
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。

英語の訳

  • What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
出典: Tatoeba文番号 178951
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

英語の訳

  • It does not matter to me whether you come or not.
  • It doesn't matter to me whether you come or not.
出典: Tatoeba文番号 178849
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。

英語の訳

  • What has made you decide to work for our company?
  • What's made you decide to work for our company?
出典: Tatoeba文番号 177645
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。

英語の訳

  • With his muscular constitution he passes for a judoist.
出典: Tatoeba文番号 172954
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。

英語の訳

  • It was below zero this morning, but I cycled to school.
出典: Tatoeba文番号 172244
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。

英語の訳

  • We are going to mount a hill near our school this Sunday.
出典: Tatoeba文番号 172140
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。

英語の訳

  • We have made an effort to quote our most competitive price.
出典: Tatoeba文番号 170799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

英語の訳

  • Children were running to and fro in the park.
出典: Tatoeba文番号 168799
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。

英語の訳

  • The party was all but over when I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。

英語の訳

  • We must think further about public morality.
出典: Tatoeba文番号 165826
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。

英語の訳

  • I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 164668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の健康は運動したからといって少しも良くならない。

英語の訳

  • My health is none the better for my exercise.
出典: Tatoeba文番号 163752
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。

英語の訳

  • You are welcome to any book in my library.
  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 163142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。

英語の訳

  • I always wear a watch so I know what time it is.
出典: Tatoeba文番号 161348