使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
英語の訳
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
英語の訳
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
英語の訳
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
英語の訳
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
英語の訳
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
英語の訳
港へはどう行ったらいいのか教えてください。
英語の訳
今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
英語の訳
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
英語の訳
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
英語の訳
私たちは水が100度で沸騰するのを知っている。
英語の訳
私どもはもっとよい条件を期待していました。
英語の訳
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
英語の訳
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
英語の訳
私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
英語の訳
私はみどり銀行に行ってきたところなんです。
英語の訳
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
英語の訳
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
英語の訳
私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
英語の訳
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
英語の訳
私は面倒なことがなくなってほっとしている。
英語の訳
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
英語の訳
ほとんど食べないことを決して後悔はしない。
英語の訳
時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。
英語の訳
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
英語の訳