使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
英語の訳
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
英語の訳
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
英語の訳
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
英語の訳
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
英語の訳
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
英語の訳
彼の言っていることの大方に私は同感である。
英語の訳
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
英語の訳
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
英語の訳
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
英語の訳
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
英語の訳
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
英語の訳
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
英語の訳
彼をどう思っているか話してみたい気がする。
英語の訳
彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。
英語の訳
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
英語の訳
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
英語の訳
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
英語の訳
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
英語の訳
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
英語の訳
彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。
英語の訳
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
英語の訳
明日は雨が降っているのかどうかわからない。
英語の訳
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
英語の訳
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
英語の訳