YOMI読みの道

例文

どうこうを含む例文一覧

どうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全8,313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうこう
前の25件31 / 333次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私とメアリーは従妹同士です。

英語の訳

  • Mary and I are cousins.
出典: Tatoeba文番号 12703155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野郎とキスしたことなどない。

英語の訳

  • I have never kissed a guy before.
出典: Tatoeba文番号 12700777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、どうやて開けるんですか?

英語の訳

  • How do you open this?
出典: Tatoeba文番号 12462036
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

彼らは思い切った行動に出た。

英語の訳

  • They took a leap of faith.
出典: Tatoeba文番号 12231280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道具箱は、トランクの中だよ。

英語の訳

  • My toolbox is in the boot.
出典: Tatoeba文番号 11968195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてトムは来ないと思うの?

英語の訳

  • What makes you think Tom won't come?
出典: Tatoeba文番号 11927091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちの空港にいるの?成田?羽田?

英語の訳

  • Which airport are you at? Narita? Haneda?
出典: Tatoeba文番号 11851950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそこに行ったんだっけ?

英語の訳

  • What did you go there for?
  • Why did you go there?
出典: Tatoeba文番号 11821545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このナス、どうにかしなきゃ。

英語の訳

  • I've got to do something with this eggplant.
  • I have to do something with this eggplant.
出典: Tatoeba文番号 11804146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「喉が痛むの?」「うん。少し」

英語の訳

  • "Does your throat hurt?" "Yes, a little."
出典: Tatoeba文番号 11727236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてこの言語を習いたいの?

英語の訳

  • Why do you want to learn this language?
出典: Tatoeba文番号 11605363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その帽子、どこで手に入れたの?

英語の訳

  • Where did you get that hat?
  • Where'd you get that hat?
出典: Tatoeba文番号 11605324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この引用文はどこで見つけたの?

英語の訳

  • Where did you find this quote?
出典: Tatoeba文番号 11589794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文って、英語でどう訳すの?

英語の訳

  • How do you translate this sentence in English?
出典: Tatoeba文番号 11582459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、どうやって説明しよう。

英語の訳

  • How do I explain this?
出典: Tatoeba文番号 11580288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近頃、弟の行動が変なのよね。

英語の訳

  • My brother has been acting strange lately.
出典: Tatoeba文番号 11574465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうにかこうにか暮らしてます!

英語の訳

  • I can barely pay my bills!
出典: Tatoeba文番号 11573021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうにかこうにか生活してます!

英語の訳

  • I can barely pay my bills!
出典: Tatoeba文番号 11573019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここの給料は、雀の涙程度よ。

英語の訳

  • The pay here is a joke.
出典: Tatoeba文番号 11563155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、誰が子供の面倒をみるの?

英語の訳

  • But who will take care of the kids?
出典: Tatoeba文番号 11529754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして私にトムのこと聞くの?

英語の訳

  • Why are you asking me about Tom?
出典: Tatoeba文番号 11376393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このドア、微動だにしないよ。

英語の訳

  • This door won't budge.
出典: Tatoeba文番号 11299771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことになったの?

英語の訳

  • How did that happen?
  • Why did that happen?
出典: Tatoeba文番号 11294717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして学校に行かなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you go to school?
出典: Tatoeba文番号 11277667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道具箱を貸してもらえませんか?

英語の訳

  • Could you please lend me a toolbox?
出典: Tatoeba文番号 11263580