YOMI読みの道

例文

どうこうを含む例文一覧

どうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全8,313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうこう
前の25件17 / 333次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この件をどう思いますか。

英語の訳

  • How do you view this matter?
  • What do you think about this matter?
出典: Tatoeba文番号 222136
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は死んだも同然だ。

英語の訳

  • The dog is as good as dead.
出典: Tatoeba文番号 222094
TatoebaCC BY 2.0 FR

この公園は子供の楽園だ。

英語の訳

  • This park is a paradise for children.
出典: Tatoeba文番号 221998
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新聞は購読者が多い。

英語の訳

  • This paper has a large circulation.
出典: Tatoeba文番号 221026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語はどう発音するの?

英語の訳

  • How do you pronounce this word?
出典: Tatoeba文番号 220643
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道具は実に役に立つ。

英語の訳

  • This tool is of great use.
出典: Tatoeba文番号 220268
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は交通が激しい。

英語の訳

  • There is heavy traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220259
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は交通量が多い。

英語の訳

  • There is a great deal of traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220258
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は大変重要です。

英語の訳

  • This road is of great importance.
出典: Tatoeba文番号 220254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この葡萄は熟しているよ。

英語の訳

  • These grapes are ripe.
出典: Tatoeba文番号 220066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報道は公式のものだ。

英語の訳

  • This news is official.
出典: Tatoeba文番号 219839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この洋服はお買い得です。

英語の訳

  • This dress is a good bargain.
出典: Tatoeba文番号 219225
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは誰の自動車ですか。

英語の訳

  • Whose car is this?
  • Whose is this car?
出典: Tatoeba文番号 218205
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの詩はどうですか。

英語の訳

  • How do you like these poems?
出典: Tatoeba文番号 217896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これらはみな大同小異だ。

英語の訳

  • These are all much the same.
出典: Tatoeba文番号 217722
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これをどう解釈しますか。

英語の訳

  • What do you make of this?
出典: Tatoeba文番号 217680
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんにちはジョージ、どう?

英語の訳

  • Hi, George! How's it going?
出典: Tatoeba文番号 217287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご忠告どおりいたします。

英語の訳

  • I'll do as you advise.
出典: Tatoeba文番号 217071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は環境に慣れた。

英語の訳

  • He was adapted to the circumstances.
出典: Tatoeba文番号 210133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たばこをやめたらどうなの?

英語の訳

  • Why don't you give up smoking?
出典: Tatoeba文番号 203406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして君がここにいるの?

英語の訳

  • How come you are here?
  • Why are you here?
  • How come you're here?
出典: Tatoeba文番号 201480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやって箱を作るのか。

英語の訳

  • How do you make a box?
出典: Tatoeba文番号 201141
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どちらの日でも結構です。

英語の訳

  • Either day is OK.
出典: Tatoeba文番号 200732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムの教室はどこですか。

英語の訳

  • Where is Tom's classroom?
出典: Tatoeba文番号 200156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泥棒が窓から忍び込んだ。

英語の訳

  • A thief crept in through the window.
出典: Tatoeba文番号 199623