使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうこう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
英語の訳
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
英語の訳
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
英語の訳
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
英語の訳
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
英語の訳
彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
英語の訳
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
英語の訳
トムのこと優しいって言いてたけど、本当にそうね。
英語の訳
ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。
英語の訳
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
英語の訳
これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
英語の訳
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
英語の訳
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
英語の訳
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
英語の訳
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
英語の訳
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
英語の訳
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
英語の訳
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
英語の訳
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
英語の訳
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
英語の訳
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。
英語の訳
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
英語の訳
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
英語の訳