使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうかと思うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし書物がなければどうなると思いますか。
英語の訳
私たちはもういちど彼に会おうと思います。
英語の訳
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
英語の訳
彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
英語の訳
彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。
英語の訳
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
英語の訳
私のことよく分かった上で、私のことどう思う?
英語の訳
これらの辞書の中であなたはどれが良いと思う?
英語の訳
トムとメアリーだったら、どっちが賢いと思う?
英語の訳
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
英語の訳
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
英語の訳
バスで旅行するという考えをどう思いますか。
英語の訳
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
英語の訳
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
英語の訳
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
英語の訳
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
英語の訳
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
英語の訳
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
英語の訳
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
英語の訳
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
英語の訳
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
英語の訳
買い物に行こうと思ったけど、やっぱりやめた。
英語の訳
「どこから来たのかな?」「フロリダだと思うよ」
英語の訳
空港までの時間はどれぐらいかかると思いますか?
英語の訳