使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうかと思うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼に会う事などは到底思いもよらない。
英語の訳
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
英語の訳
時々、僕って女の子なのかなって思うの。
英語の訳
これでいいと思うけど、よく分かんない。
英語の訳
メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
英語の訳
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
英語の訳
もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
英語の訳
休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
英語の訳
空港までどのくらいかかると思いますか。
英語の訳
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
英語の訳
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
英語の訳
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
英語の訳
彼はあくまでも思い通りにしようとする。
英語の訳
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
英語の訳
フランス語は難しくないと思うんだけどな。
英語の訳
トムは喉が渇いてなかったと思うんだけど。
英語の訳
トムからあなたに話が行ってると思うけど。
英語の訳
動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。
英語の訳
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
英語の訳
「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
英語の訳
あなたとはどこかであったように思われる。
英語の訳
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
英語の訳
その件についてどうすべきだと思いますか。
英語の訳
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
英語の訳