私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。
英語の訳
- We can play either tennis or baseball here.
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
英語の訳
- How tall do you think my daughter will be in three years?
私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
英語の訳
- I was just going out, when it began to rain.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
英語の訳
- I will have been studying English for five years next February.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
英語の訳
- I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
英語の訳
- I am going to stop her ever doing that again.
- I'm going to stop her from ever doing that again.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
英語の訳
- Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
英語の訳
- Reading is to the mind what exercise is to the body.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
英語の訳
- I think it is cruel to trap animals for fur coats.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
英語の訳
- Leaves are to plants what lungs are to animals.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
英語の訳
- You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
英語の訳
- Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
蚊が羽を上下にバタバタすると、ブーンという独特の音がする。
英語の訳
- When mosquitoes beat their wings up and down, they produce a distinctive buzzing sound.
英語は難しいんだけど、それでも勉強する価値はあると思うよ。
英語の訳
- I think English is hard, but it's worth learning.
トムは近くに住んでるんだけど、ほとんど会うことはないんだ。
英語の訳
- Even though Tom lives nearby, I hardly ever see him.
トムが赤ちゃん返りすると、メアリーが面倒を見てくれるのよ。
英語の訳
- When Tom is in little space, Mary takes care of him.
トムが提案したことだけどさ、試す価値はあると思うんだよね。
英語の訳
- That's what Tom suggested, and I think it's worth a try.
あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか?
英語の訳
- What sort of person would do that kind of thing?
トムはメアリーに話せなかった。どうすることもできなかった。
英語の訳
- Tom couldn't talk to Mary and there was nothing he could do about it.
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
英語の訳
- What's your favorite song to sing with young children?
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
英語の訳
- Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
- I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
- I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
英語の訳
- He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
英語の訳
- How can you justify your behavior?
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
英語の訳
- If you act like a child, you will be treated as such.
- If you act like a child, you'll be treated like a child.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
英語の訳
- I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.