YOMI読みの道

例文

どうかするとを含む例文一覧

どうかするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,078件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうかすると
前の25件19 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

英語の訳

  • Exercise is to the body what thinking is to the brain.
出典: Tatoeba文番号 189405
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。

英語の訳

  • There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
出典: Tatoeba文番号 173152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。

英語の訳

  • We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
出典: Tatoeba文番号 165175
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。

英語の訳

  • It's not too much to ask you to come to class on time.
出典: Tatoeba文番号 150526
TatoebaCC BY 2.0 FR

少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。

英語の訳

  • Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
出典: Tatoeba文番号 146642
TatoebaCC BY 2.0 FR

親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。

英語の訳

  • Parents love their children however naughty they are.
出典: Tatoeba文番号 144839
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。

英語の訳

  • Men differ from brutes in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144532
TatoebaCC BY 2.0 FR

第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。

英語の訳

  • A potential third party would not be able to crack the code.
出典: Tatoeba文番号 137186
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。

英語の訳

  • Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
出典: Tatoeba文番号 123744
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。

英語の訳

  • Reading is to the mind what exercise is to the body.
出典: Tatoeba文番号 123375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。

英語の訳

  • Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
  • It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
出典: Tatoeba文番号 120771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。

英語の訳

  • He can play tennis better than any other boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 113934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。

英語の訳

  • Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
出典: Tatoeba文番号 98629
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。

英語の訳

  • If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
出典: Tatoeba文番号 81194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。

英語の訳

  • How disappointed my parents would be, if I should fail!
出典: Tatoeba文番号 81124
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。

英語の訳

  • Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
出典: Tatoeba文番号 78793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに打ちのめされても、闘い続けるお前ってほんと凄いよな。

英語の訳

  • It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10201338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何度も、同じようなやり方で人に嫌がらせするのは止めて欲しい。

英語の訳

  • I wish you would stop pestering people with the same thing, over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10075874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々さ、トムって図書館に住んでるんじゃないかって思っちゃう。

英語の訳

  • Sometimes I think Tom lives at the library.
出典: Tatoeba文番号 9510576
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。

英語の訳

  • So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
出典: Tatoeba文番号 2922459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。

英語の訳

  • I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
  • I think that it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
  • I think that it's unlikely Tom will get back in time for supper.
出典: Tatoeba文番号 2173254
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。

英語の訳

  • Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
出典: Tatoeba文番号 421710
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。

英語の訳

  • Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
出典: Tatoeba文番号 214375
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。

英語の訳

  • How can I succeed in getting a date with Nancy?
出典: Tatoeba文番号 201398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。

英語の訳

  • When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 184501