使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言っていることの大方に私は同感である。
英語の訳
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
英語の訳
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
英語の訳
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
英語の訳
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
英語の訳
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
英語の訳
彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。
英語の訳
彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
英語の訳
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
英語の訳
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
英語の訳
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
英語の訳
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
英語の訳
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
英語の訳
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
英語の訳
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
英語の訳
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
英語の訳
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
英語の訳
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
英語の訳
もう一度聞きます。あなたのお父さんは誰ですか?
英語の訳
彼は親しみやすい若人である。私は彼が好きだ。
英語の訳
このスーツケースの重さ、どれくらいあると思う?
英語の訳
年齢層の低い親は、子供を甘やかしがちである。
英語の訳
あなたのこと好きだけど、恋愛対象ではないの。
英語の訳
これと同時に次のことを考えておく必要がある。
英語の訳
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
英語の訳