YOMI読みの道

例文

どうあれを含む例文一覧

どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,603件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうあれ
前の25件19 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。

英語の訳

  • It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
出典: Tatoeba文番号 199045
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘビは私が決して好きになれない動物である。

英語の訳

  • Snakes are animals I don't like in the least.
出典: Tatoeba文番号 196729
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。

英語の訳

  • Another war, and we all will be killed.
  • If there is ever another war, we will all die.
  • If there's another war, we'll all die.
出典: Tatoeba文番号 194289
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし見つかったら彼はひどい目にあうだろう。

英語の訳

  • It will go hard with him if he is found out.
出典: Tatoeba文番号 193689
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for coming so far as see me off.
出典: Tatoeba文番号 188634
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が明日出発するかどうかは天候次第です。

英語の訳

  • Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
出典: Tatoeba文番号 186359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。

英語の訳

  • You gave me a real surprise when you showed up there.
出典: Tatoeba文番号 179157
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

英語の訳

  • I accept what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 178355
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。

英語の訳

  • The final match was not so exciting.
出典: Tatoeba文番号 175909
TatoebaCC BY 2.0 FR

最大限の努力をすればあとで後悔しないから。

英語の訳

  • Give it your all, and you won't be sorry later.
出典: Tatoeba文番号 170389
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は分け合うことを教えられるべきである。

英語の訳

  • Children should be taught to share.
出典: Tatoeba文番号 168489
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が外出している間、犬の面倒を見てくれない?

英語の訳

  • Will you look after my dog while I'm out?
出典: Tatoeba文番号 167836
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。

英語の訳

  • We made every effort to help him.
出典: Tatoeba文番号 165229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子どものように扱われることに反対した。

英語の訳

  • I objected to being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156578
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。

英語の訳

  • Do not put new wine into old bottles.
出典: Tatoeba文番号 145338
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。

英語の訳

  • Old school friends often try to keep in touch with one another.
出典: Tatoeba文番号 142426
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。

英語の訳

  • How many hours of sleep do you need?
出典: Tatoeba文番号 136181
TatoebaCC BY 2.0 FR

動議が提出され、賛成の声も上がっています。

英語の訳

  • The motion is proposed and seconded.
出典: Tatoeba文番号 123785
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。

英語の訳

  • Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
出典: Tatoeba文番号 123248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその家に放火した動機は何であったのか。

英語の訳

  • What was his motive for setting the house on fire?
出典: Tatoeba文番号 120924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。

英語の訳

  • What will become of the children after his death?
出典: Tatoeba文番号 120312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。

英語の訳

  • I doubt that he can make a speech in public.
出典: Tatoeba文番号 119974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。

英語の訳

  • Whether he will succeed or not depends on his efforts.
  • His success depends on the work he puts in.
出典: Tatoeba文番号 119892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。

英語の訳

  • I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
出典: Tatoeba文番号 118962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。

英語の訳

  • His company makes profits from car exports.
出典: Tatoeba文番号 117910