YOMI読みの道

例文

どうあれを含む例文一覧

どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,603件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうあれ
前の25件18 / 65次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はもう二度と幸せになれないと思っていた。

英語の訳

  • I thought I'd never be happy again.
  • I thought that I'd never be happy again.
出典: Tatoeba文番号 2123651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が弟の面倒を見てくれると当てにしている。

英語の訳

  • I expect him to take care of my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 1167429
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。

英語の訳

  • Two of his children had died when they were babies.
出典: Tatoeba文番号 936192
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本は列島であり、山が多く、森は殆どない。

英語の訳

  • Japan is a group of islands with many mountains and almost no forests.
出典: Tatoeba文番号 797323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。

英語の訳

  • His success on the examination is due to his efforts.
出典: Tatoeba文番号 237423
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。

英語の訳

  • Whether you like it or not doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 234198
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。

英語の訳

  • No matter where you go, you will be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 234165
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのような友達がいるといいのだけれど。

英語の訳

  • I wish I had a friend like you.
出典: Tatoeba文番号 233480
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

英語の訳

  • You may choose any of them.
出典: Tatoeba文番号 232562
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは歴史のどの時代を研究していますか。

英語の訳

  • Which period of history are you studying?
出典: Tatoeba文番号 231485
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。

英語の訳

  • I was at a loss what to do on that occasion.
出典: Tatoeba文番号 230829
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。

英語の訳

  • The air is bad here. Will you open the window?
出典: Tatoeba文番号 224320
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。

英語の訳

  • This is important enough for separate treatment.
出典: Tatoeba文番号 218097
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人間は平等であると信じられている。

英語の訳

  • It is believed that all men are equal.
出典: Tatoeba文番号 214418
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。

英語の訳

  • There are some tools with which to do the job easily.
出典: Tatoeba文番号 210310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。

英語の訳

  • That child felt secure in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 210112
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてあなたは彼らを罰しているのですか。

英語の訳

  • What are you punishing them for?
出典: Tatoeba文番号 201569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことで謝らなければいけないの?

英語の訳

  • Why does that require an apology?
出典: Tatoeba文番号 201542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。

英語の訳

  • I'm just a creature of habit, I guess.
出典: Tatoeba文番号 201505
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼にそんなにつらくあたるのですか。

英語の訳

  • Why are you so hard on him?
出典: Tatoeba文番号 201431
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼はあの時あんなに怒ったのだろう。

英語の訳

  • What made him so angry then, I wonder?
出典: Tatoeba文番号 201430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。

英語の訳

  • Why did they turn down your proposal?
出典: Tatoeba文番号 201417
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。

英語の訳

  • To all appearances, they are a happy couple.
出典: Tatoeba文番号 201114
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。

英語の訳

  • Wherever you may go, you'll be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 200884
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。

英語の訳

  • Every Jack must have his Jill.
出典: Tatoeba文番号 199386