使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
英語の訳
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
英語の訳
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
英語の訳
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
英語の訳
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
英語の訳
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
英語の訳
彼は若いけれども、優秀な医者である。
英語の訳
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
英語の訳
彼は党の活動的な若手のひとりである。
英語の訳
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
英語の訳
彼らはついに私たちの提案に同意した。
英語の訳
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
英語の訳
彼を信じたあなたがどうかしてたのよ。
英語の訳
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
英語の訳
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
英語の訳
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
英語の訳
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
英語の訳
天国で会うまで彼には二度と会えません。
英語の訳
やれただろうけど、あえてやらなかった。
英語の訳
一番近い病院まで、どれぐらいありますか?
英語の訳
あなたに賛同してくれるメンバーはいるの?
英語の訳
誰もが自分の行動に対しての責任がある。
英語の訳
俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
英語の訳
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
英語の訳
こんなばかな私をどうして愛してくれるの?
英語の訳