YOMI読みの道

例文

どうあってもを含む例文一覧

どうあってもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全684件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうあっても
前の25件6 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。

英語の訳

  • You must not take it on any account.
出典: Tatoeba文番号 199600
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。

英語の訳

  • In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointment.
出典: Tatoeba文番号 197551
TatoebaCC BY 2.0 FR

何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。

英語の訳

  • The men will be happy if they get anything back.
  • The men will be happy no matter what they get back.
出典: Tatoeba文番号 187854
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。

英語の訳

  • George is very enthusiastic about his new job.
出典: Tatoeba文番号 172154
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。

英語の訳

  • Children like those who scold them with love.
出典: Tatoeba文番号 168436
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。

英語の訳

  • We know how food affects growth.
出典: Tatoeba文番号 145787
TatoebaCC BY 2.0 FR

他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。

英語の訳

  • Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
出典: Tatoeba文番号 138771
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。

英語の訳

  • There's a white building just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 126275
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。

英語の訳

  • He has not become rich, but he had a certain measure of success.
出典: Tatoeba文番号 108163
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。

英語の訳

  • He took adequate clothes for a weekend trip.
出典: Tatoeba文番号 104371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。

英語の訳

  • They are eager to win the next game.
出典: Tatoeba文番号 96937
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。

英語の訳

  • The question is how he will get the money.
出典: Tatoeba文番号 79815
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。

英語の訳

  • The old woman extended a loving hand to the children.
出典: Tatoeba文番号 77250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。

英語の訳

  • Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
出典: Tatoeba文番号 75535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日の算数の授業には、分度器を持ってきてください。

英語の訳

  • Please bring a protractor to tomorrow's math class.
出典: Tatoeba文番号 12135715
TatoebaminekaiCC BY 2.0 FR

あんなに嘘をついてはいけないと自分に何度も言った。

英語の訳

  • He kept saying to himself that he must not tell so many lies.
出典: Tatoeba文番号 10837029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのこと、許してあげたらいいのにって思うけどな。

英語の訳

  • I think you should forgive Tom.
出典: Tatoeba文番号 10089452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。

英語の訳

  • He's really popular, and I'm not.
出典: Tatoeba文番号 9381354
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

女ってなんであんなにめんどくさい生き物なんだろう。

英語の訳

  • Why are women such bothersome creatures?
出典: Tatoeba文番号 3103506
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。

英語の訳

  • Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
出典: Tatoeba文番号 2380025
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。

英語の訳

  • You may take either of the two books.
出典: Tatoeba文番号 232632
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。

英語の訳

  • That tall boy saved the drowning child.
出典: Tatoeba文番号 230499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。

英語の訳

  • One weekend, all of the hotels in the city were full.
出典: Tatoeba文番号 229865
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。

英語の訳

  • I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
出典: Tatoeba文番号 217532
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。

英語の訳

  • Nothing will excuse such an act.
出典: Tatoeba文番号 212497