YOMI読みの道

例文

どうあってもを含む例文一覧

どうあってもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全684件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうあっても
前の25件4 / 28次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの人が平均点以上あると思っている。

英語の訳

  • Most people believe that they're above average.
出典: Tatoeba文番号 8591132
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

自分たち同士で非難しあってもしょうがない。

英語の訳

  • We can't start second-guessing ourselves.
出典: Tatoeba文番号 3257441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもう一度メアリーに会いたがっている。

英語の訳

  • Tom wants to see Mary again.
出典: Tatoeba文番号 2220924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はもう二度と幸せになれないと思っていた。

英語の訳

  • I thought I'd never be happy again.
  • I thought that I'd never be happy again.
出典: Tatoeba文番号 2123651
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。

英語の訳

  • I'll buy you whatever clothes you want.
出典: Tatoeba文番号 233313
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。

英語の訳

  • The children thought that their parents were made of money.
出典: Tatoeba文番号 230950
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう母親を持っている子供は幸福である。

英語の訳

  • Happy is the child who has such a mother.
出典: Tatoeba文番号 225036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このドアが、どうしても開かなかったんです。

英語の訳

  • This door would not open.
  • This door would not open, no matter what I did.
  • This door wouldn't open, no matter what I did.
出典: Tatoeba文番号 223488
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。

英語の訳

  • Wherever you may go, you'll be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 200884
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんなに速く走っても間に合わないだろうね。

英語の訳

  • However fast you run, you won't be in time.
  • No matter how fast you run, you won't be in time.
出典: Tatoeba文番号 199515
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for coming so far as see me off.
出典: Tatoeba文番号 188634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが持っているのと同じカメラを買った。

英語の訳

  • I bought the same camera as you have.
出典: Tatoeba文番号 161825
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう会合を終わってはどうかと提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should bring the meeting to an end.
  • I suggested that we end the meeting.
出典: Tatoeba文番号 158763
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。

英語の訳

  • It was very nice of you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 147854
TatoebaCC BY 2.0 FR

動議が提出され、賛成の声も上がっています。

英語の訳

  • The motion is proposed and seconded.
出典: Tatoeba文番号 123785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道案内をしてくださって、どうもありがとう。

英語の訳

  • You are very kind to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 123559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。

英語の訳

  • He was so childish that he couldn't resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 114863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてもって言うなら、ここにいてあげるよ。

英語の訳

  • I'll stay here if you really want me to.
  • If you insist, I'll stay here.
出典: Tatoeba文番号 11666691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨は降ったけど、嵐っていう程でもなかったよ。

英語の訳

  • It rained, but not enough to be called a storm.
出典: Tatoeba文番号 11582464
Tatoebamatsu712CC BY 2.0 FR

どうしてトムはいつもあの帽子をかぶっているの?

英語の訳

  • Why does Tom always wear that hat?
出典: Tatoeba文番号 9819544
TatoebaCC BY 2.0 FR

恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。

英語の訳

  • And what love can do, that dares love attempt.
出典: Tatoeba文番号 1650041
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。

英語の訳

  • The park was crowded with people with children.
出典: Tatoeba文番号 210751
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかあのような悪人から私を守ってください。

英語の訳

  • Please defend me from such bad men.
出典: Tatoeba文番号 201686
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。

英語の訳

  • To all appearance his statement was true.
  • No matter how you look at it, what he says seems to be true.
出典: Tatoeba文番号 201117
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。

英語の訳

  • No matter which you make, you will be satisfied with it.
出典: Tatoeba文番号 200713