YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件35 / 164次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは両親のどちらに似ていますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 231488
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は私の一挙一動を見守っている。

英語の訳

  • He is watching my every move.
出典: Tatoeba文番号 230716
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの迷子の子供はどうなったのかしら。

英語の訳

  • I wonder what happened to that lost child.
出典: Tatoeba文番号 230438
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの問題をどうやって処理しましたか。

英語の訳

  • How did you deal with the matter?
出典: Tatoeba文番号 230427
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日彼はその道路を歩いていました。

英語の訳

  • One day he was walking along the street.
出典: Tatoeba文番号 229793
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ええ、2、3度行ったことがあります。

英語の訳

  • Yes, I've been there a couple of times.
出典: Tatoeba文番号 228020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お宅の暖房はどのようにしていますか。

英語の訳

  • How do you heat the house?
出典: Tatoeba文番号 226891
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。

英語の訳

  • No other boy in his class is as bright as he.
出典: Tatoeba文番号 225598
TatoebaCC BY 2.0 FR

この子供達は親にかまってもらえない。

英語の訳

  • These children are neglected by their parents.
出典: Tatoeba文番号 221758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この席はどなたかいらっしゃいますか。

英語の訳

  • Is this seat taken?
出典: Tatoeba文番号 220891
TatoebaCC BY 2.0 FR

この潜水時計は少し値段が高すぎます。

英語の訳

  • This diver's watch is a little too expensive.
出典: Tatoeba文番号 220783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この透明な液体には毒が含まれている。

英語の訳

  • This transparent liquid contains poison.
出典: Tatoeba文番号 220324
TatoebaCC BY 2.0 FR

この流動体は接着剤の代用になります。

英語の訳

  • This fluid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 219203
TatoebaCC BY 2.0 FR

ステーキの焼き方はどうなさいますか。

英語の訳

  • How would you like your steak?
出典: Tatoeba文番号 214623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。

英語の訳

  • The hen lays an egg almost every day.
  • Those hens lay eggs almost every day.
出典: Tatoeba文番号 212561
TatoebaCC BY 2.0 FR

その角を曲がれば、私の家が見えます。

英語の訳

  • Turning the corner, you will find my house.
出典: Tatoeba文番号 211686
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件に関してあなたに同意しません。

英語の訳

  • I don't agree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 211071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えは一度も頭にうかばなかった。

英語の訳

  • The idea never came into my head.
出典: Tatoeba文番号 210697
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は同盟国に対する忠誠を守った。

英語の訳

  • The country kept faith with her ally.
出典: Tatoeba文番号 210576
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合は今度の日曜まで延期された。

英語の訳

  • The game was put off until next Sunday.
  • The game was postponed until next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 210020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島で動物はぜんぜん見当たらない。

英語の訳

  • No animals are to be found on the island.
出典: Tatoeba文番号 207509
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島に雪が降ったことは一度もない。

英語の訳

  • It has never snowed on the island.
出典: Tatoeba文番号 207499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その動物園には変わった動物がいます。

英語の訳

  • There are some strange animals in the zoo.
  • There are some strange animals in that zoo.
出典: Tatoeba文番号 207441
TatoebaCC BY 2.0 FR

その独裁者は人々に満足できなかった。

英語の訳

  • The dictator enforced obeisance on the people.
出典: Tatoeba文番号 207407
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語を一度聞いた覚えがあります。

英語の訳

  • I remember hearing the story once.
出典: Tatoeba文番号 206887