使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供の頃、この家に住んでました。
英語の訳
今日、哀しい知らせが届きました。
英語の訳
そのことはもう何度も言いました。
英語の訳
今晩どこへも行きたくありません。
英語の訳
1週間前に書かれた手紙が届いた。
英語の訳
いつもどこで昼ごはんを食べますか?
英語の訳
私は時々あそこの本屋へ行きます。
英語の訳
私は自動車の会社に勤めています。
英語の訳
女性を殴ったことなどありません。
英語の訳
株式総会の招集通知が届きました。
英語の訳
トムに窓を開けてって言われたの。
英語の訳
少しだけ窓を開けていただけますか?
英語の訳
トム、遅いわね。今、どの辺りかな?
英語の訳
その意見には同意いたしかねます。
英語の訳
費用は大体どれくらいかかりますか?
英語の訳
顔、真っ青だけど、体調でも悪いの?
英語の訳
今日はどうも頭が回らないんだよ。
英語の訳
トムが窓枠を黄色く塗ったんだよ。
英語の訳
お前の顔なんか二度と見たくない。
英語の訳
一度だけ、彼女に手を貸しました。
英語の訳
みんな安堵のため息をつきました。
英語の訳
トムったら窓から家に入ったのよ。
英語の訳
トムは窓から家の中に入れたんだ。
英語の訳
どうして私が謝らなきゃいけないの?
英語の訳
終わったら、窓を開けときなさい。
英語の訳