YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件20 / 164次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日まで犬の面倒を見てあげるよ。

英語の訳

  • I'll take care of the dog till tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9005317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今はそれをやりたくないんだけど。

英語の訳

  • I don't want to do that right now.
  • I'd prefer not to do that right now.
  • I'd prefer not to do that now.
出典: Tatoeba文番号 8575514
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

子供の頃、毎日友達と遊んでいた。

英語の訳

  • When I was a child, I played with my friends every day.
出典: Tatoeba文番号 6391985
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

あなたの勝ち負けはどうでもいい。

英語の訳

  • I don't give a damn about you winning or losing.
出典: Tatoeba文番号 4717775
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

荻窪まではどう行ったらいいですか?

英語の訳

  • What's a good way to get to Ogikubo?
出典: Tatoeba文番号 4291537
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あの本について、どう思いましたか?

英語の訳

  • What did you think of that book?
出典: Tatoeba文番号 3588743
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の公会堂は人でいっぱいだった。

英語の訳

  • The town hall was full of people.
出典: Tatoeba文番号 3475247
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょうど今帰ってきたところです。

英語の訳

  • I've just come back.
出典: Tatoeba文番号 3419652
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女がどこにいるか、今わかった。

英語の訳

  • I just figured out where she is.
出典: Tatoeba文番号 3360126
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

二人のこどもが塀に座っています。

英語の訳

  • Two children are sitting on the fence.
  • Two children are sitting on the wall.
出典: Tatoeba文番号 2998715
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

英語の訳

  • I'm now about as tall as my father.
出典: Tatoeba文番号 2231376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これをどれだけ待っていたことか。

英語の訳

  • I can't tell you how long I've been waiting for this.
出典: Tatoeba文番号 2150297
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どの花が一番お気に召しましたか。

英語の訳

  • What's your favorite flower?
出典: Tatoeba文番号 2117523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が戻ってから彼に会いましょう。

英語の訳

  • I will see him after I get back.
出典: Tatoeba文番号 1171038
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこへ行くにしても私は道に迷う。

英語の訳

  • Wherever I may go, I will get lost.
  • No matter where I go, I get lost.
出典: Tatoeba文番号 1075190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの窓を閉めていただけませんか。

英語の訳

  • Would you be so kind as to shut that window?
  • Would you please close that window?
  • Can you please close that window?
出典: Tatoeba文番号 1036818
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

実を言うと、彼が窓を割ったんだ。

英語の訳

  • The fact is, he broke the window.
出典: Tatoeba文番号 873998
Tatoebabluepie88CC BY 2.0 FR

私たちには二人の子どもがいます。

英語の訳

  • We have two children.
出典: Tatoeba文番号 706327
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

道路混雑のせいで私は遅れました。

英語の訳

  • I was late because of the traffic.
出典: Tatoeba文番号 426898
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつ日本へ戻られますか。

英語の訳

  • When do you go back to Japan?
出典: Tatoeba文番号 232804
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれをどう説明しますか。

英語の訳

  • How do you account for that?
出典: Tatoeba文番号 232557
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどのくらい待ちましたか。

英語の訳

  • How long did you wait?
出典: Tatoeba文番号 232469
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの山の高さはどれくらいですか。

英語の訳

  • How high is that mountain?
  • How tall is that mountain?
出典: Tatoeba文番号 231001
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカではどこに滞在しますか。

英語の訳

  • Where are you going to stay in the States?
出典: Tatoeba文番号 230265
TatoebaCC BY 2.0 FR

グリーン先生は全くひどい先生だ。

英語の訳

  • Mr Green is anything but a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 225512