YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件18 / 164次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓が閉まっているか確かめとけ。

英語の訳

  • See that the window is closed.
出典: Tatoeba文番号 140400
TatoebaCC BY 2.0 FR

賊は裏口の開いた窓から入った。

英語の訳

  • The thief entered the house at the back door by the open window.
出典: Tatoeba文番号 139684
TatoebaCC BY 2.0 FR

台所には卵がいくつありますか。

英語の訳

  • How many eggs are there in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137827
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

動物にも魂があると思いますか。

英語の訳

  • Do you think animals have souls?
出典: Tatoeba文番号 123776
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民に人道的援助を行いました。

英語の訳

  • We have supplied humanitarian aid to refugees.
出典: Tatoeba文番号 123188
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本で一番高い山はどれですか。

英語の訳

  • Which is the highest mountain in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122745
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本大使館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the Japanese Embassy?
出典: Tatoeba文番号 122209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は晩餐会に妻を同伴していた。

英語の訳

  • He was accompanied by his wife at the dinner party.
出典: Tatoeba文番号 101212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの行儀の悪さに全く驚いた。

英語の訳

  • I was quite taken aback at their bad manners.
出典: Tatoeba文番号 98494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに戻りますと言った。

英語の訳

  • She said she would be back right away.
出典: Tatoeba文番号 92734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどこで本を買いましたか。

英語の訳

  • Where did she buy a book?
  • Where did she buy books?
出典: Tatoeba文番号 91988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供の振る舞いを恥じた。

英語の訳

  • She was ashamed of her children's behavior.
出典: Tatoeba文番号 89729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供達の間に立っていた。

英語の訳

  • She was standing among children.
出典: Tatoeba文番号 89705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は上品な態度をしています。

英語の訳

  • She has an elegant manner.
出典: Tatoeba文番号 88645
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日が土曜日だったらいいのに。

英語の訳

  • Seven days of Saturday is all that I need.
出典: Tatoeba文番号 81315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅ほど楽しいものはありません。

英語の訳

  • Nothing is more delightful to me than travelling.
出典: Tatoeba文番号 78196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

愛のない人生など全く無意味だ。

英語の訳

  • Life without love is just totally pointless.
  • Life without love has no meaning at all.
  • Life without love is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 5015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

開いていた窓から猫が入ってきた。

英語の訳

  • The cat got in through an open window.
  • A cat got in through the open window.
  • The cat came in through the open window.
出典: Tatoeba文番号 13279834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

睡眠中は、体温が数度下がります。

英語の訳

  • When we sleep, our body temperature drops by several degrees.
出典: Tatoeba文番号 11883219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが雪の中で遊んでいます。

英語の訳

  • The children are playing in the snow.
出典: Tatoeba文番号 11664634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓は閉めたままにしておきなさい。

英語の訳

  • Keep the window closed.
  • Keep the windows closed.
出典: Tatoeba文番号 11619442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちが校庭で遊んでいます。

英語の訳

  • The children are playing in the schoolyard.
  • Children are playing in the schoolyard.
出典: Tatoeba文番号 11582494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暑いし、おまけに湿度も高かった。

英語の訳

  • It was hot, and on top of that, humid.
出典: Tatoeba文番号 11488286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンまでどれくらいかかったの?

英語の訳

  • How long did it take you to get to Boston?
  • How long did it take to get to Boston?
出典: Tatoeba文番号 11451635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言葉より行動が大切だと思います。

英語の訳

  • I believe that actions are more important than words.
出典: Tatoeba文番号 11391129