YOMI読みの道

例文

と言ってもを含む例文一覧

と言ってもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言っても
前の25件22 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。

英語の訳

  • If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
出典: Tatoeba文番号 1144680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。

英語の訳

  • It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
出典: Tatoeba文番号 1142001
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。

英語の訳

  • The professor spoke too fast for anyone to understand him.
出典: Tatoeba文番号 211400
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。

英語の訳

  • You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
出典: Tatoeba文番号 193228
TatoebaCC BY 2.0 FR

虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。

英語の訳

  • I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
出典: Tatoeba文番号 182166
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。

英語の訳

  • The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 176341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。

英語の訳

  • My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
出典: Tatoeba文番号 162410
TatoebaCC BY 2.0 FR

助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。

英語の訳

  • I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
出典: Tatoeba文番号 147367
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。

英語の訳

  • I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
出典: Tatoeba文番号 146247
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。

英語の訳

  • There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
出典: Tatoeba文番号 125935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。

英語の訳

  • He said it didn't matter whether we stayed or left.
出典: Tatoeba文番号 106363
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。

英語の訳

  • My mother always says, "You only have to study hard now."
出典: Tatoeba文番号 83112
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。

英語の訳

  • Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
出典: Tatoeba文番号 82360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬眠するのはクマだけかと思ってたけど、先生がカメも冬眠するって言ってた。

英語の訳

  • I used to think that only bears hibernate, but the teacher said that turtles do as well.
  • I thought only bears hibernated, but my teacher said that turtles do, too.
出典: Tatoeba文番号 11556473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どうやったら、もっと上手く言えるんだろう」って、考えるのが楽しいんだ。

英語の訳

  • It's fun to think about ways you can say things better.
出典: Tatoeba文番号 10565502
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

手紙を読んだ後に彼は何も言わなかった。 やっぱり、気持ちが伝わらなかった。

英語の訳

  • After reading the letter, he did not say a single word. As I have thought, I didn't get my feeling across.
出典: Tatoeba文番号 8923788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい考えだね。ただ問題なのは、トムがまだ「いいよ」って言ってないことだ。

英語の訳

  • The idea is good. There is just one problem: Tom has not yet said yes.
出典: Tatoeba文番号 8584079
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

心を整えて強く保っておくことで脳の老化は防げる、と研究者は言っています。

英語の訳

  • Researchers are saying that you can defend against brain aging by collecting yourself and keeping a strong presence of mind.
出典: Tatoeba文番号 8215923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハンガリー語は、世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。

英語の訳

  • They say that Hungarian is one of the most difficult languages in the world.
出典: Tatoeba文番号 4744231
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。

英語の訳

  • When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
出典: Tatoeba文番号 425536
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。

英語の訳

  • The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
出典: Tatoeba文番号 203564
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。

英語の訳

  • If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
  • If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
  • If you'd followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
出典: Tatoeba文番号 193615
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。

英語の訳

  • Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
出典: Tatoeba文番号 162562
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。

英語の訳

  • The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
出典: Tatoeba文番号 148778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。

英語の訳

  • All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
出典: Tatoeba文番号 144575