YOMI読みの道

例文

と言ってもいいを含む例文一覧

と言ってもいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全747件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言ってもいい
前の25件4 / 30次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰のこと言ってるか、もう分かってるよね?

英語の訳

  • You already know who I'm talking about, don't you?
  • You already know who I'm talking about, right?
出典: Tatoeba文番号 11563322
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はとても青ざめていたとトムは言った。

英語の訳

  • Tom said that I looked very pale.
出典: Tatoeba文番号 8402844
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムはこれをやってもいいと言っていた。

英語の訳

  • Tom said he'd be willing to do this.
出典: Tatoeba文番号 7560866
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ホメロスは盲目であったと言われている。

英語の訳

  • It is said that Homer was blind.
出典: Tatoeba文番号 3467493
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が持っているものと言えば本だけです。

英語の訳

  • All I have is books.
出典: Tatoeba文番号 999521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの言っていることは正しいと思う。

英語の訳

  • I think you're right.
  • I think that you're right.
  • I think that you are correct.
出典: Tatoeba文番号 479973
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人は思っている事を率直に言う。

英語の訳

  • Americans are frank enough to say what they think.
出典: Tatoeba文番号 230108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

英語の訳

  • He remained dumb during this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220326
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、そのことは誰にも言っていない。

英語の訳

  • But, that thing is said to no one.
出典: Tatoeba文番号 216344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早く言ってくれたらよかったのに。

英語の訳

  • You should have told it to me sooner.
出典: Tatoeba文番号 193253
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。

英語の訳

  • Everything that has meaning can be called language.
出典: Tatoeba文番号 191035
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は車の時代だと言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the age of cars.
出典: Tatoeba文番号 172645
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう待てませんとヘンリーは言った。

英語の訳

  • Henry said that he couldn't wait any longer.
出典: Tatoeba文番号 158742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の悪口を言っても何の得にもならない。

英語の訳

  • You gain nothing by speaking ill of others.
出典: Tatoeba文番号 144632
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は言葉をしゃべる能力を持っている。

英語の訳

  • Man has the gift of speech.
出典: Tatoeba文番号 144292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のその言葉をとても小さな声で言った。

英語の訳

  • He said the words in a very small voice.
出典: Tatoeba文番号 118289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言った事はこの場合にも当てはまる。

英語の訳

  • What he said also applies in this case.
出典: Tatoeba文番号 117561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも何やかやと不平を言っている。

英語の訳

  • He complains about one thing or another all the time.
出典: Tatoeba文番号 114576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれについては一言も言わなかった。

英語の訳

  • He didn't say a word about it.
出典: Tatoeba文番号 112247
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

英語の訳

  • He has the faculty to learn languages easily.
出典: Tatoeba文番号 107570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親そっくりだと誰もが言っている。

英語の訳

  • Everyone says that he is the very image of his father.
  • Everyone says that he looks just like his father.
出典: Tatoeba文番号 100375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。

英語の訳

  • She gave me permission to use her dictionary.
出典: Tatoeba文番号 89498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。

英語の訳

  • She said he would be back right away.
出典: Tatoeba文番号 87249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。

英語の訳

  • She is always finding fault with her husband.
出典: Tatoeba文番号 86955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

父は私が時間を守らないと言って叱った。

英語の訳

  • My father scolded me for not being punctual.
出典: Tatoeba文番号 84550