使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言ってもいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それについて一つ思いつきを言ってもいいですか。
英語の訳
君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
英語の訳
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
英語の訳
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
英語の訳
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
英語の訳
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
英語の訳
彼は、とても喉が渇いてるから水をくれと言った。
英語の訳
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
英語の訳
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
英語の訳
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
英語の訳
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
英語の訳
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
英語の訳
彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
英語の訳
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
英語の訳
呆気に取られて物も言えずに、その男を見つめた。
英語の訳
そんなことは問題じゃないって、言ったんだけどね。
英語の訳
違法なことは何もしてないって、トムは言ってるよ。
英語の訳
絶対誰にも言わないから、好きな人の名前を教えて。
英語の訳
トム!だから言ったでしょう!お友達に謝ってきなさい。
英語の訳
ごめん、酔ってるから支離滅裂なこと言ってるかも。
英語の訳
ありがとう。そう言ってもらえるとすごく嬉しいな。
英語の訳
本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。
英語の訳
あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。
英語の訳
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
英語の訳
あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
英語の訳