使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言えばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
英語の訳
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
英語の訳
本当のことを言えば彼は人間ではない。
英語の訳
わかりやすい言葉で言ってもらえませんか?
英語の訳
「パリと言えば?」「エッフェル塔でしょ!」
英語の訳
トムは何と言えばいいか分からなかった。
英語の訳
考えを言葉で表現するのは私には難しい。
英語の訳
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
英語の訳
私が持っているものと言えば本だけです。
英語の訳
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
英語の訳
どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
英語の訳
ひとことで言えば、彼はおべっか使いだ。
英語の訳
メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。
英語の訳
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
英語の訳
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
英語の訳
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
英語の訳
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
英語の訳
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
英語の訳
彼のその言葉をとても小さな声で言った。
英語の訳
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
英語の訳
お褒めの言葉を頂き、恐悦至極に存じます。
英語の訳
彼の言葉を聞いて我が意を得たりと喜んだ。
英語の訳
言い換えれば、トムは怠け者ってことだよ。
英語の訳
彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳