使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うよりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムってよく独り言を言うんだよ。
英語の訳
彼女は美しいと言うよりかわいい。
英語の訳
母は私を誇りに思うとよく言った。
英語の訳
トムがありがとうって、言ってたよ。
英語の訳
その事を両親に言ってはいけないよ。
英語の訳
一般に言えば、男の方が女より強い。
英語の訳
言葉の学習には繰り返しが必要です。
英語の訳
彼の言葉は理にかなっているようだ。
英語の訳
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
英語の訳
よき言葉より、よき行いの方が勝る。
英語の訳
言葉よりも行動が物を言うと思うんだ。
英語の訳
市販の調味料よりうまいと言いきれる。
英語の訳
私の両親のことそんな風に言わないでよ!
英語の訳
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
英語の訳
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
英語の訳
彼はいかにも留学したような事を言う。
英語の訳
来なさいと言わない限り来ないように。
英語の訳
両親は私に年寄りを敬うように言った。
英語の訳
お前にそんなこと言う権利はないんだよ。
英語の訳
「被告人」という言葉は法律用語である。
英語の訳
健康が富より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
英語の訳
あいつの察しの良さは超能力と言っていい。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
この本はためになると言うよりも害になる。
英語の訳