使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
英語の訳
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
英語の訳
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
英語の訳
彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
英語の訳
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
英語の訳
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
英語の訳
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
英語の訳
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
英語の訳
彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。
英語の訳
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
英語の訳
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
英語の訳
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
英語の訳
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
英語の訳
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
英語の訳
誰に何を言われようと、私の気持ちは揺るぎません。
英語の訳
ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。
英語の訳
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
英語の訳
はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
英語の訳
そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
英語の訳
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
英語の訳
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
英語の訳
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
英語の訳
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
英語の訳
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
英語の訳
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳