YOMI読みの道

例文

と言うものを含む例文一覧

と言うものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全847件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うもの
前の25件11 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。

英語の訳

  • She had nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 92252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。

英語の訳

  • A true friend would not say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 81480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。

英語の訳

  • The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.
出典: Tatoeba文番号 77421
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。

英語の訳

  • 'The child is father to the man' is certainly well said.
出典: Tatoeba文番号 75212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その件に関して、私は何も言うことはありません。

英語の訳

  • I have nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 10006970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

英語の訳

  • He believes every word I say.
出典: Tatoeba文番号 9550223
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。

英語の訳

  • You shouldn't believe everything Tom tells you.
出典: Tatoeba文番号 4916456
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人々の言うことが、必ずしも本当だとは限らない。

英語の訳

  • What people say is not always true.
  • What people say isn't always true.
出典: Tatoeba文番号 4280719
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ルーシーは母親に、妹の面倒を見るよう言われた。

英語の訳

  • Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
出典: Tatoeba文番号 3477006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている。

英語の訳

  • He says that raw vegetables are healthier.
出典: Tatoeba文番号 1681388
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

昔の物語によると猫に九生有りと言われています。

英語の訳

  • According to folktales, cats have nine lives.
出典: Tatoeba文番号 1633064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は物音をたてないようにと、私たちに言った。

英語の訳

  • She told us not to make a noise.
出典: Tatoeba文番号 1172795
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

これから言う事があなたの質問に対する答えです。

英語の訳

  • What I'm about to say will answer your question.
出典: Tatoeba文番号 770951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。

英語の訳

  • It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 229582
TatoebaCC BY 2.0 FR

この試みは完全に成功などと言えたものではない。

英語の訳

  • This attempt has been less than a complete success.
出典: Tatoeba文番号 221706
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。

英語の訳

  • If anything, she isn't any better today.
出典: Tatoeba文番号 200809
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。

英語の訳

  • From our point of view, his proposal is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 186303
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175493
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。

英語の訳

  • It goes without saying that the ideology is behind the times.
出典: Tatoeba文番号 174780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?

英語の訳

  • What do you think he said when I asked him for a favor?
出典: Tatoeba文番号 167489
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。

英語の訳

  • I did not study both of the languages.
出典: Tatoeba文番号 160193
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。

英語の訳

  • It is truly said that time is anger's medicine.
出典: Tatoeba文番号 150570
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。

英語の訳

  • I found it difficult to make myself understood.
出典: Tatoeba文番号 149870
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直が最良の策であるという事は言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142887