YOMI読みの道

例文

と言うのもを含む例文一覧

と言うのもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全847件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うのも
前の25件18 / 34次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと食べたほうがいいって、主治医の先生に言われたんだ。

英語の訳

  • My doctor told me that I should eat more.
出典: Tatoeba文番号 8861367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。

英語の訳

  • To tell the truth, I forgot all about your questions.
出典: Tatoeba文番号 1139074
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
出典: Tatoeba文番号 506756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。

英語の訳

  • This is what he said: "I shall return by all means."
出典: Tatoeba文番号 236159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

英語の訳

  • For all you say, I still believe in the truth of the theory.
出典: Tatoeba文番号 234158
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。

英語の訳

  • Admitting what you say, I still think he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 233337
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。

英語の訳

  • That sister of yours is always complaining of her husband.
出典: Tatoeba文番号 233013
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。

英語の訳

  • Whatever story I tell, Mother believes me.
出典: Tatoeba文番号 203540
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。

英語の訳

  • Chiefly, I want you to be more frank.
出典: Tatoeba文番号 187647
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。

英語の訳

  • It may sound strange, but what he said is true.
出典: Tatoeba文番号 183499
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。

英語の訳

  • We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
出典: Tatoeba文番号 182960
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。

英語の訳

  • In other words, he is the most able young man I know.
出典: Tatoeba文番号 174803
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。

英語の訳

  • His bravery to save the child from drowning is above praise.
出典: Tatoeba文番号 168598
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。

英語の訳

  • What I told you about him also holds true for his brother.
出典: Tatoeba文番号 167500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。

英語の訳

  • From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
出典: Tatoeba文番号 163775
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。

英語の訳

  • I said nothing, which made him more furious.
出典: Tatoeba文番号 158132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。

英語の訳

  • I could not make myself heard in the noisy class.
  • I couldn't make myself heard in the noisy class.
出典: Tatoeba文番号 155343
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。

英語の訳

  • After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
出典: Tatoeba文番号 143713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。

英語の訳

  • It is said that his new novel is based on his own experiences.
出典: Tatoeba文番号 117334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。

英語の訳

  • She is not at all a beauty, but she has an indescribable charm.
出典: Tatoeba文番号 92921
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。

英語の訳

  • It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
出典: Tatoeba文番号 76972
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

君の気分を害するようなことは何も言っていないといいのだが。

英語の訳

  • I hope I haven't said anything to offend you.
  • I hope that I haven't said anything to offend you.
出典: Tatoeba文番号 10326199
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

トムは、多分彼の友達に言うでしょう、ボストンに行くことを。

英語の訳

  • Tom will probably tell his friends that he's going to Boston.
出典: Tatoeba文番号 8218420
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

彼女が言っているのは本当かどうか、私には分かるべくもない。

英語の訳

  • I have no way of knowing whether she's telling the truth or not.
出典: Tatoeba文番号 6768428
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムが私にするよう言っていたことがまだ思い出せないのです。

英語の訳

  • I still can't remember what Tom told me to do.
出典: Tatoeba文番号 4216143