YOMI読みの道

例文

と言うのもを含む例文一覧

と言うのもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全847件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うのも
前の25件19 / 34次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。

英語の訳

  • Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
出典: Tatoeba文番号 2248585
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。

英語の訳

  • She said herself that she doesn't love me anymore.
出典: Tatoeba文番号 1403516
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいつでも、どの方向に風が吹いているか言うことができた。

英語の訳

  • He could always tell which direction the wind was blowing.
出典: Tatoeba文番号 1128783
TatoebaCC BY 2.0 FR

この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。

英語の訳

  • No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
出典: Tatoeba文番号 219315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。

英語の訳

  • That child insisted on going there with his parents.
出典: Tatoeba文番号 210107
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼がそのことについてしらなければそうは言わないだろう。

英語の訳

  • He would not say so if he didn't know about that.
出典: Tatoeba文番号 193530
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。

英語の訳

  • Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.
出典: Tatoeba文番号 188192
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。

英語の訳

  • You may well say so, but I cannot agree.
出典: Tatoeba文番号 179159
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。

英語の訳

  • Admitting what you say, I still think I am right.
出典: Tatoeba文番号 178366
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。

英語の訳

  • Though I admit what you say, I still think you are wrong.
出典: Tatoeba文番号 178365
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。

英語の訳

  • Admitting what you say, I still think that you were wrong.
出典: Tatoeba文番号 178362
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。

英語の訳

  • You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
出典: Tatoeba文番号 177586
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。

英語の訳

  • They say red wine is better with meat than white.
出典: Tatoeba文番号 122995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。

英語の訳

  • His work was acceptable, but far from excellent.
出典: Tatoeba文番号 117243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

英語の訳

  • He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 99596
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。

英語の訳

  • Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
出典: Tatoeba文番号 98377
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。

英語の訳

  • She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
出典: Tatoeba文番号 93808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。

英語の訳

  • She insisted on going abroad, but her father told her not to.
出典: Tatoeba文番号 92031
TatoebacwilCC BY 2.0 FR

彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。

英語の訳

  • She speaks German and French, not to mention English.
出典: Tatoeba文番号 91034
TatoebaCC BY 2.0 FR

面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。

英語の訳

  • Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
出典: Tatoeba文番号 80209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は言われたことなら何でも信じちゃうとてもウブな子なんだ。

英語の訳

  • She's a very innocent girl who believes everything she's told.
出典: Tatoeba文番号 9165358
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼がどこへ行こうともついていくつもりだ、と彼女は彼に言った。

英語の訳

  • She said that she would follow him no matter where he went.
出典: Tatoeba文番号 3402198
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

独りは良いものだ。だが「独りは良い」と言うには相手が必要だ。

英語の訳

  • Solitude is fine, but you need someone to tell you that solitude is fine.
出典: Tatoeba文番号 3321025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

政治家たちは「口は禍のもと」という言葉を知らないのだろうか。

英語の訳

  • Politicians seem to not know the phrase "Words are the cause of disaster."
出典: Tatoeba文番号 1190481
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。

英語の訳

  • Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
出典: Tatoeba文番号 391952