使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
英語の訳
秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
英語の訳
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
英語の訳
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
英語の訳
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
英語の訳
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
英語の訳
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
英語の訳
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
英語の訳
彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
英語の訳
彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
英語の訳
彼は「この本をきのうここで買った」と言った。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
英語の訳
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
英語の訳
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
英語の訳
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
英語の訳
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
英語の訳
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
英語の訳
彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。
英語の訳
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
英語の訳
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
英語の訳
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
英語の訳
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
英語の訳