YOMI読みの道

例文

と言うのはを含む例文一覧

と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うのは
前の25件29 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。

英語の訳

  • To tell the truth, he wasn't up to the work.
出典: Tatoeba文番号 149388
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that autumn is the best season for study.
出典: Tatoeba文番号 148222
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。

英語の訳

  • The fear we felt at the earthquake was beyond description.
出典: Tatoeba文番号 126880
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。

英語の訳

  • The railroad system in Japan is said to be wonderful.
出典: Tatoeba文番号 122560
TatoebaCC BY 2.0 FR

年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。

英語の訳

  • The older you are, the more difficult it is to learn a language.
出典: Tatoeba文番号 121822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。

英語の訳

  • Talented isn't the word for him.
出典: Tatoeba文番号 118857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。

英語の訳

  • I should have known better than to believe him.
出典: Tatoeba文番号 117595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

英語の訳

  • His meaning is quite plain.
出典: Tatoeba文番号 117594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。

英語の訳

  • He said that he was very happy.
出典: Tatoeba文番号 115623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a fish out of water.
出典: Tatoeba文番号 115545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「この本をきのうここで買った」と言った。

英語の訳

  • He said he had bought that book there the day before.
出典: Tatoeba文番号 115355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないと公言した。

英語の訳

  • He professed to know nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 113198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。

英語の訳

  • He exclaimed that I should not touch the gun.
出典: Tatoeba文番号 112676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一流の作家であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
出典: Tatoeba文番号 109847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

英語の訳

  • He was silly enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe her.
  • He was foolish enough to believe what she said.
出典: Tatoeba文番号 108102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。

英語の訳

  • He may well be said to have been a fortunate man.
出典: Tatoeba文番号 107379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。

英語の訳

  • He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
出典: Tatoeba文番号 106230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。

英語の訳

  • He gave witness to the truth of my statement.
出典: Tatoeba文番号 105788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。

英語の訳

  • He says what he has to say unreservedly to his seniors.
出典: Tatoeba文番号 101343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の要求については一言も触れなかった。

英語の訳

  • He made no mention of her request.
出典: Tatoeba文番号 100850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。

英語の訳

  • It goes without saying that they are in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 98721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。

英語の訳

  • They will say your car is very lovely.
出典: Tatoeba文番号 97362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。

英語の訳

  • There is no one that knows him who speaks ill of him.
出典: Tatoeba文番号 95963
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。

英語の訳

  • Shota said that he was shy about seeing her.
出典: Tatoeba文番号 94864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。

英語の訳

  • It follows from what she says that he is guilty.
出典: Tatoeba文番号 94479