使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
英語の訳
彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
英語の訳
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
英語の訳
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
英語の訳
父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。
英語の訳
法律は、すべての人は平等だと言っている。
英語の訳
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
英語の訳
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
両親の言うことには従わなくてはならない。
英語の訳
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
英語の訳
あいつ、親父の言う事は一切聞かないからな。
英語の訳
トムって言う名前は、何か特別な意味があるの?
英語の訳
トムとメアリーは本当のことを言ってるのよ。
英語の訳
彼は彼女の言うことがどうしても信じれない。
英語の訳
言葉では僕の本当の気持ちは伝えられないよ。
英語の訳
私たちは、この言葉を広める必要があります。
英語の訳
私はそのことを別の言い方で言ってただろう。
英語の訳
語順の違う言語を駆使することは難しいです。
英語の訳
日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。
英語の訳
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
英語の訳
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
英語の訳
うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
英語の訳
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
英語の訳
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
英語の訳
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
英語の訳