YOMI読みの道

例文

と言うのはを含む例文一覧

と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うのは
前の25件12 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

英語の訳

  • We need action, not words.
出典: Tatoeba文番号 185879
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆は彼の言うことに注意を払うようだ。

英語の訳

  • Everybody seems to pay attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 184963
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

概して言えば、当地の気候は温和です。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate here is mild.
出典: Tatoeba文番号 184672
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式市場は魔の市場だとよく言われる。

英語の訳

  • The stock market is often called a dangerous one.
出典: Tatoeba文番号 184071
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことはピントがはずれている。

英語の訳

  • You are off the point.
出典: Tatoeba文番号 178379
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事に不平を言うことはないよ。

英語の訳

  • You have no business complaining about the matter.
出典: Tatoeba文番号 177736
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に本当のことを言うべきだった。

英語の訳

  • You should have told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 176979
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事は彼の証言をその場で書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his testimony on the spot.
出典: Tatoeba文番号 176638
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、彼の答えは正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, his answer is not correct.
出典: Tatoeba文番号 174966
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

英語の訳

  • The meaning of words can change according to their context.
出典: Tatoeba文番号 174696
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。

英語の訳

  • Words travel across the universe.
出典: Tatoeba文番号 174689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

細かいことでとやかく言うのはよそう。

英語の訳

  • Let's not quibble over trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 170289
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもは親が言うことを信じるものだ。

英語の訳

  • Children will believe what their parents tell them.
出典: Tatoeba文番号 168860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言う通りにすれば間違いはないよ。

英語の訳

  • You can't go wrong if you are advised by me.
出典: Tatoeba文番号 163701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の感情を言葉で伝えられない。

英語の訳

  • I can't convey my feelings in words.
出典: Tatoeba文番号 156268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の本に有名な言葉を引用した。

英語の訳

  • I quoted some famous phrases in my book.
出典: Tatoeba文番号 156214
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の潔白を証言することが出来る。

英語の訳

  • I can bear witness to his innocence.
出典: Tatoeba文番号 153955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言う事が全然わからなかった。

英語の訳

  • I could make nothing of what he said.
  • I couldn't understand anything that he said.
出典: Tatoeba文番号 153945
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

実を言うと、二人は夫婦でないのです。

英語の訳

  • To tell the truth, they are not husband and wife.
  • To tell the truth, they're not husband and wife.
出典: Tatoeba文番号 149393
TatoebaCC BY 2.0 FR

所長はその方法は不適当だと断言した。

英語の訳

  • The chief pronounced that the technique was inadequate.
出典: Tatoeba文番号 147490
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間と動物を区別するのは言語である。

英語の訳

  • It is language that distinguishes man from beasts.
出典: Tatoeba文番号 144363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言うのも無理はない。

英語の訳

  • It is no wonder that he should say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 120841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言っていることの要点はわかった。

英語の訳

  • I got the gist of what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 120386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には、何も文句の言うべき所がない。

英語の訳

  • I have no fault to find with him.
出典: Tatoeba文番号 119027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。

英語の訳

  • His nagging distressed her.
出典: Tatoeba文番号 118401