使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うのはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
英語の訳
彼女は幸福だったと言っていました。
英語の訳
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
英語の訳
友人は私のことを臆病者だと言った。
英語の訳
あの子の言ってることは、全部本当よ。
英語の訳
市販の調味料よりうまいと言いきれる。
英語の訳
うちの赤ちゃん、言葉を覚え始めたよ。
英語の訳
お金のことで言い争うのはやめなさい。
英語の訳
私はそれが不可能だとは言っていない。
英語の訳
トムは私の言うことを少しも聞かない。
英語の訳
彼女は彼に心配しないようにと言った。
英語の訳
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
英語の訳
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
英語の訳
あいつの言うことは聞かなくていいよ。
英語の訳
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
英語の訳
あの男の言うことに従ってはいけない。
英語の訳
うちの母はノーと言うに決まっている。
英語の訳
キャサリンの言ったことは本当だった。
英語の訳
この言葉はふつうに使われていますか。
英語の訳
そういうことを言うのは君らしくない。
英語の訳
その言葉には微妙なニュアンスがある。
英語の訳
それは僕の言ったこととちょっと違う。
英語の訳
たぶん彼の言うことはただしいだろう。
英語の訳
ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
英語の訳
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
英語の訳