YOMI読みの道

例文

と言うことはを含む例文一覧

と言うことはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うことは
前の25件14 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉には微妙なニュアンスがある。

英語の訳

  • This word has a subtle nuance to it.
出典: Tatoeba文番号 210910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは私が言おうとしたことではない。

英語の訳

  • That is not what I meant to say.
  • That's not what I meant to say.
  • That isn't what I meant to say.
出典: Tatoeba文番号 205172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは僕の言ったこととちょっと違う。

英語の訳

  • That is not exactly what I said.
  • That isn't exactly what I said.
  • That's not exactly what I said.
出典: Tatoeba文番号 204859
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うとは彼らしくもない。

英語の訳

  • It is beneath him to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて君はばかだよ。

英語の訳

  • You are foolish to say such a thing.
  • You're foolish to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204352
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて彼はつれない。

英語の訳

  • It is heartless of him to say so.
出典: Tatoeba文番号 204349
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うとはいかにも彼らしい。

英語の訳

  • It is typical of him to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204111
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん彼の言うことはただしいだろう。

英語の訳

  • He may well be right.
出典: Tatoeba文番号 203343
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハワイに行ったことがあると彼は言う。

英語の訳

  • He says he has been to Hawaii before.
出典: Tatoeba文番号 197782
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?

英語の訳

  • I wonder what language they speak in Brazil.
出典: Tatoeba文番号 197044
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな額のことで言い争うのはよせ。

英語の訳

  • Don't haggle over a small sum of money.
出典: Tatoeba文番号 191967
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

英語の訳

  • We need action, not words.
出典: Tatoeba文番号 185879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は彼がやり手だと言う事を認める。

英語の訳

  • We admit that he is a man of ability.
出典: Tatoeba文番号 185637
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆は彼の言うことに注意を払うようだ。

英語の訳

  • Everybody seems to pay attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 184963
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

概して言えば、当地の気候は温和です。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate here is mild.
出典: Tatoeba文番号 184672
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことはピントがはずれている。

英語の訳

  • You are off the point.
出典: Tatoeba文番号 178379
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事に不平を言うことはないよ。

英語の訳

  • You have no business complaining about the matter.
出典: Tatoeba文番号 177736
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼に本当のことを言うべきだった。

英語の訳

  • You should have told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 176979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健康が富に勝ることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 175531
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富に勝ることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175466
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い人には一言いうだけで十分である。

英語の訳

  • A word to the wise is enough.
出典: Tatoeba文番号 175090
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、彼の答えは正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, his answer is not correct.
出典: Tatoeba文番号 174966
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉がなければ、思想はないであろう。

英語の訳

  • But for language, there would be no thought.
出典: Tatoeba文番号 174716
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

英語の訳

  • The meaning of words can change according to their context.
出典: Tatoeba文番号 174696
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。

英語の訳

  • Words travel across the universe.
出典: Tatoeba文番号 174689