使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うことだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
英語の訳
君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
英語の訳
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
英語の訳
いつも本当のことを言う必要はないんだよ。
英語の訳
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
英語の訳
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
英語の訳
近いうちに大地震が起こると言われている。
英語の訳
君の言っていることが正しいように思える。
英語の訳
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
英語の訳
彼の言ったことが本当だと認めたのですか。
英語の訳
君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
英語の訳
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
英語の訳
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
英語の訳
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
英語の訳
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
英語の訳
彼がこういうことを言ったのだと思われる。
英語の訳
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼の言ったことは要するにこういうことだ。
英語の訳
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
英語の訳
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
英語の訳
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
英語の訳
彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
英語の訳