TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
出来たてがうまいと言われても、熱くて食べられない。
英語の訳
- People say it's delicious hot out of the pan, but I can't eat it when it's that hot.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
英語の訳
- Frankly speaking, I don't want to work with him.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
英語の訳
- He left the room without even saying goodbye.
TatoebaCC BY 2.0 FR
さあ、これからわたしの言うことをよくおききなさい。
英語の訳
- Now give attention to what I am going to say.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
英語の訳
- The beauty of the lake was beyond description.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
英語の訳
- What you say is quite different from what I heard from him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
英語の訳
- Words to describe the beauty of this landscape fail me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
英語の訳
- In all probability, no language is completely free of borrowed words.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
先週からずっと忙しいとお父さんは文句を言っている。
英語の訳
- My dad is complaining; he's been constantly busy since last week.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
英語の訳
- His condition was, if anything, worse than in the morning.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
英語の訳
- There is much talk that she is going to France next month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
英語の訳
- She took no notice of what her father said.
Tatoebaasakoasakoasako03CC BY 2.0 FR
先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。
英語の訳
- My doctor told me that I needed to lose some weight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
英語の訳
- Mother put the food on the table and told the children to dig in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
英語の訳
- We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
英語の訳
- Clara asked me why I worked so hard.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
英語の訳
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
メアリーは彼に何と言ったら良いのか途方に暮れている。
英語の訳
- Mary is at a loss what to say to him.
- Mary is at a loss about what to say to him.
- Mary doesn't know what to say to him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
英語の訳
- He says that if he were a bird he would fly to me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
英語の訳
- Generally speaking, there is little rain here in June.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
英語の訳
- Keep in mind that there's no royal road to anything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
英語の訳
- What we had to decide was when to open the meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
- In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
英語の訳
- It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
英語の訳
- I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.