使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と来たらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ついに春が到来しました!
英語の訳
後から後から客が来た。
英語の訳
私は将来の事を考えた。
英語の訳
私は彼らは来ると思う。
英語の訳
私は来世があると思う。
英語の訳
友達から手紙が来たんだ。
英語の訳
仕事で来られたのですか。
英語の訳
彼の突然の来訪に驚いた。
英語の訳
私と一緒に来てもらいたい。
英語の訳
あの人は明日来られますか。
英語の訳
新来者が1等賞をさらった。
英語の訳
冬来たりなば、春遠からじ。
英語の訳
彼らは時々私を訪ねて来た。
英語の訳
又来年会えるといいですね。
英語の訳
鈴の音がしたら、すぐ来てね。
英語の訳
あなたは東京から来たんですか?
英語の訳
私と彼は十年来のつきあいだ。
英語の訳
私は将来のことが気がかりだ。
英語の訳
将来の事が心配でたまらない。
英語の訳
新しく来た人は末席についた。
英語の訳
仏教は538年に日本に渡来した。
英語の訳
来年、私の妹は大学に入ります。
英語の訳
忘れられない出来事が起こった。
英語の訳
こっちに来て私と一緒に座らない?
英語の訳
彼らは別のところから来たのよ。
英語の訳