YOMI読みの道

例文

と思われるを含む例文一覧

と思われるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全394件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思われる
1 / 16次の25件
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

私は彼らは来ると思う。

英語の訳

  • I suppose they are coming.
  • I suppose they're coming.
出典: Tatoeba文番号 153678
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

冗談だと思われては困る。

英語の訳

  • Don't think I'm joking.
出典: Tatoeba文番号 146118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成功すると私は思う。

英語の訳

  • I think that he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 103381
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

最悪な人でも変われると思う?

英語の訳

  • Do you think even the worst person can change?
出典: Tatoeba文番号 10585698
TatoebaRYZIGERCC BY 2.0 FR

私は彼が来ると思いました。

英語の訳

  • I thought he was coming.
出典: Tatoeba文番号 2759292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼が当然来ると思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 154414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私を訪問すると思った。

英語の訳

  • I expected that he would visit me.
出典: Tatoeba文番号 120256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学者だと思われている。

英語の訳

  • He is thought of as a scholar.
出典: Tatoeba文番号 108850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有罪だと思われている。

英語の訳

  • He is supposed to be guilty.
  • He is thought to be guilty.
出典: Tatoeba文番号 99265
TatoebaCC BY 2.0 FR

思考は言葉によって表される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕事は疲れると思う。

英語の訳

  • I think that this work is tiring.
  • I think this work is tiring.
出典: Tatoeba文番号 160914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が成功すると思います。

英語の訳

  • I think he will succeed.
出典: Tatoeba文番号 154441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が無実であると思った。

英語の訳

  • I thought that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 154394
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が来るだろうと思った。

英語の訳

  • I thought he would come.
出典: Tatoeba文番号 154377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が幸せでいると思っている。

英語の訳

  • I understand him to be happy.
出典: Tatoeba文番号 120379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はくるものと思われていた。

英語の訳

  • He was supposed to come.
出典: Tatoeba文番号 113898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦死したと思われている。

英語の訳

  • He is believed to have been killed in action.
出典: Tatoeba文番号 103009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は病気だったと思われる。

英語の訳

  • She seems to have been ill.
出典: Tatoeba文番号 87040
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

君にこれが出来るとは思わない。

英語の訳

  • I don't think you can do this.
  • I don't think that you can do this.
出典: Tatoeba文番号 10919588
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一目惚れって絶対あると思うわ。

英語の訳

  • I believe in love at first sight.
出典: Tatoeba文番号 9681874
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは馬鹿だと思われている。

英語の訳

  • John is admitted to be a fool.
出典: Tatoeba文番号 215231
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を正直だと思っている。

英語の訳

  • We assume that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 185576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあまやかされていると思う。

英語の訳

  • I guess I'm spoiled.
出典: Tatoeba文番号 161545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はそれは単なる偶然だと思う。

英語の訳

  • I think it is a mere coincidence.
出典: Tatoeba文番号 159747
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼を正直だと思っている。

英語の訳

  • We believe him honest.
  • We think that he's honest.
出典: Tatoeba文番号 151316