YOMI読みの道

例文

と思ったらを含む例文一覧

と思ったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思ったら
前の25件12 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。

英語の訳

  • Tom didn't know that he had a secret admirer.
出典: Tatoeba文番号 2188393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were going to wear your new suit.
  • I thought that you were going to wear your new suit.
出典: Tatoeba文番号 2171700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。

英語の訳

  • I expected to make new friends when I moved to Boston.
出典: Tatoeba文番号 2070938
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。

英語の訳

  • He wishes the accident hadn't happened.
出典: Tatoeba文番号 1148707
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。

英語の訳

  • She thought it was necessary that she should do something about it.
出典: Tatoeba文番号 213149
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。

英語の訳

  • Nor am I ashamed to confess my ignorance.
出典: Tatoeba文番号 205631
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work hard.
出典: Tatoeba文番号 193577
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。

英語の訳

  • How tall do you think my daughter will be in three years?
出典: Tatoeba文番号 162566
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。

英語の訳

  • A man of sense would be ashamed of such behavior.
出典: Tatoeba文番号 146073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。

英語の訳

  • She sat in the chair all day, thinking of past events.
出典: Tatoeba文番号 142430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。

英語の訳

  • The woman who he thought was his aunt was a stranger.
出典: Tatoeba文番号 120213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。

英語の訳

  • I suppose her brother would be about forty when he died.
出典: Tatoeba文番号 94499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。

英語の訳

  • Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
出典: Tatoeba文番号 94293
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。

英語の訳

  • Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
出典: Tatoeba文番号 85741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。

英語の訳

  • She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
出典: Tatoeba文番号 11207297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいアイドルかと思ったら、ヘアスタイル変えただけだった。

英語の訳

  • I thought that it might have been a new idol, but it was just a new hairstyle.
出典: Tatoeba文番号 11013847
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

あ、この電球切れているね。なんだか暗いと思っていたんだよ。

英語の訳

  • Ah, this lightbulb is starting to burn out. No wonder I thought it was getting a little darker.
出典: Tatoeba文番号 8622184
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。

英語の訳

  • What has made you decide to work for our company?
  • What's made you decide to work for our company?
出典: Tatoeba文番号 2972405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。

英語の訳

  • They think that Tom followed Mary home and killed her.
  • They think Tom followed Mary home and killed her.
出典: Tatoeba文番号 1749395
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」

英語の訳

  • "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."
出典: Tatoeba文番号 236324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。

英語の訳

  • Have I ever thought of buying a new pair of shoes? Mind your own business.
出典: Tatoeba文番号 236264
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。

英語の訳

  • More people came to the party than I had bargained for.
出典: Tatoeba文番号 217426
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。

英語の訳

  • My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
出典: Tatoeba文番号 162550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that he might fail his friend.
出典: Tatoeba文番号 119416
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。

英語の訳

  • His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 117201