YOMI読みの道

例文

と思しいを含む例文一覧

と思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,751件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思しい
前の25件18 / 111次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警官は君のことを無視すると思うよ。

英語の訳

  • I believe the police will ignore you.
出典: Tatoeba文番号 176348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

元気で活躍していることと思います。

英語の訳

  • I hope things have been going well for you.
出典: Tatoeba文番号 175034
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換のために返却したいと思います。

英語の訳

  • I would like to return it to you for replacement.
出典: Tatoeba文番号 174197
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想は言葉によって表現されている。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168254
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想は世界中をアッという間に巡る。

英語の訳

  • Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
出典: Tatoeba文番号 168253
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたを親友だと思っています。

英語の訳

  • I look on you as my best friend.
出典: Tatoeba文番号 161608
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を背の高い人だと思っていた。

英語の訳

  • I imagined him a tall man.
出典: Tatoeba文番号 161158
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画は賢明でないと思った。

英語の訳

  • I felt that the plan was unwise.
出典: Tatoeba文番号 160223
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事ではやましく思っている。

英語の訳

  • I have a guilty conscience about that.
出典: Tatoeba文番号 160121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその女性を記者だと思っていた。

英語の訳

  • I thought of the woman as a journalist.
出典: Tatoeba文番号 160040
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその物語をおもしろいと思った。

英語の訳

  • I found the story interesting.
出典: Tatoeba文番号 159887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそんな事は疑わしいと思います。

英語の訳

  • I doubt if it will.
出典: Tatoeba文番号 159647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はトムは親切であると思いました。

英語の訳

  • I thought that Tom was kind.
  • I thought Tom was kind.
出典: Tatoeba文番号 159234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一人で行くべきだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think I should go alone?
  • Do you think I should go by myself?
出典: Tatoeba文番号 158464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は結局、損はしないだろうと思う。

英語の訳

  • I trust that, in the long run, I will not be a loser.
出典: Tatoeba文番号 157334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今週休暇を取ろうと思っている。

英語の訳

  • I think I will take a vacation this week.
出典: Tatoeba文番号 157020
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全く思いがけなく彼と出会った。

英語の訳

  • I met him quite unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 155407
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は男の子は元気なのが良いと思う。

英語の訳

  • I like boys to be lively.
出典: Tatoeba文番号 155140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然彼女がそこにいると思った。

英語の訳

  • I assumed that she was there.
出典: Tatoeba文番号 154855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が嘘つきではないかと思った。

英語の訳

  • I suspected he was a liar.
出典: Tatoeba文番号 154525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が現代最高の芸術家だと思う。

英語の訳

  • I think he is the greatest artist of the time.
出典: Tatoeba文番号 154489
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が元気になればいいと思う。

英語の訳

  • I hope she will get well.
出典: Tatoeba文番号 153505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が病気だと思い込まされた。

英語の訳

  • I was given to understand that she was ill.
出典: Tatoeba文番号 153478
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女は踊りが上手だと思います。

英語の訳

  • I think she is a good dancer.
出典: Tatoeba文番号 153219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女をたいへん利口だと思った。

英語の訳

  • I thought her very clever.
出典: Tatoeba文番号 153211