使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は来週友達を訪ねたいと思います。
英語の訳
私は全然変だと思わないんだけどね。
英語の訳
全然変だと思わないと言ってました。
英語の訳
君は食事を減らした方がいいと思う。
英語の訳
あなたが日本人だと私は思っていた。
英語の訳
あなたの話は到底真実だと思えない。
英語の訳
あなたはあした晴れると思いますか。
英語の訳
自分自身でするべきだと思いますよ。
英語の訳
おっしゃることは本当だと思います。
英語の訳
お会いできとてもうれしく思います。
英語の訳
お元気でお過ごしのことと思います。
英語の訳
お忘れになっただけかと思いました。
英語の訳
このインクの染みは取れないと思う。
英語の訳
この映画がおもしろいとは思わない。
英語の訳
この件では私は彼が正しいと思うの。
英語の訳
この写真を見ると必ず父を思い出す。
英語の訳
この本を二冊ほしいと思っています。
英語の訳
その歌を聞くとある少女を思い出す。
英語の訳
どうして私が反対だと思うのですか。
英語の訳
にやりと笑って賛成の意思を示した。
英語の訳
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
英語の訳
もっと日本の話をしようと思います。
英語の訳
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
英語の訳
近いうちにお訪ねしたいと思います。
英語の訳
君の基本的な理論はおかしいと思う。
英語の訳