YOMI読みの道

例文

とんでもないを含む例文一覧

とんでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,410件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とんでもない
前の25件2 / 137次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうちょっと飲んでいかない?

英語の訳

  • How about another round?
出典: Tatoeba文番号 194391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと安い本はないですか。

英語の訳

  • Haven't you got a cheaper edition?
出典: Tatoeba文番号 193307
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

縁起でもないこと言うなよ。

英語の訳

  • It's bad luck to say that.
出典: Tatoeba文番号 188718
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事にも勤勉が大切である。

英語の訳

  • Whatever we may undertake, diligence is important.
出典: Tatoeba文番号 187489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩では何事も解決しない。

英語の訳

  • Fighting won't settle anything.
出典: Tatoeba文番号 175421
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内は防衛問題で沸騰した。

英語の訳

  • The country seethed over the issue of national defense.
出典: Tatoeba文番号 173038
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は時々我慢が出来ない。

英語の訳

  • Children sometimes lack patience.
出典: Tatoeba文番号 168537
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は夫次第でよくなるもの。

英語の訳

  • A good Jack makes a good Jill.
出典: Tatoeba文番号 147302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のこともできない。

英語の訳

  • He cannot take care of himself.
出典: Tatoeba文番号 105091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても悲しんでいる。

英語の訳

  • She is very sad.
出典: Tatoeba文番号 91912
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐の時はどんな港でもよい。

英語の訳

  • Any port in a storm.
出典: Tatoeba文番号 78424
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

万人の友は誰の友でもない。

英語の訳

  • A friend to all is a friend to none.
出典: Tatoeba文番号 74951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

授業が全然無いとでも言うの?!

英語の訳

  • You never have class or what?!
出典: Tatoeba文番号 4847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生も生徒から学んでいます。

英語の訳

  • Teachers also learn from their students.
出典: Tatoeba文番号 12698475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嘘だと思うんなら、見といで。

英語の訳

  • If you don't believe me, go see for yourself.
出典: Tatoeba文番号 11724490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはとても複雑な問題です。

英語の訳

  • This is a very complex issue.
出典: Tatoeba文番号 11557999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人とも運転できないんです。

英語の訳

  • Neither of us can drive.
出典: Tatoeba文番号 11557963
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっとよく噛んで食べなさい。

英語の訳

  • Would you chew your food more, please?
出典: Tatoeba文番号 4629042
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは何とも悲しい物語です。

英語の訳

  • This is such a sad story.
出典: Tatoeba文番号 1690128
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

入念な計画と努力の賜物です。

英語の訳

  • It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
出典: Tatoeba文番号 644122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題は解けなかったでしょ?

英語の訳

  • You couldn't solve the problem, could you?
出典: Tatoeba文番号 206438
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとてもできない相談だ。

英語の訳

  • It is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 205445
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな事でも話してください。

英語の訳

  • You can talk about anything under the sun.
出典: Tatoeba文番号 199428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅までなんてとても走れない。

英語の訳

  • I don't feel up to running to the station.
出典: Tatoeba文番号 188854
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とすばらしい着物でしょう。

英語の訳

  • What a heavenly dress!
出典: Tatoeba文番号 187765