YOMI読みの道

例文

とんだを含む例文一覧

とんだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全15,897件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とんだ
前の25件17 / 636次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと厳しい風だろう。

英語の訳

  • How it blows!
  • What a strong wind!
出典: Tatoeba文番号 198826
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと素敵な人だろう。

英語の訳

  • What a lovely creature!
出典: Tatoeba文番号 198814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんと大きな犬だろう。

英語の訳

  • What a big dog that is!
出典: Tatoeba文番号 198813
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと美しいんだろう。

英語の訳

  • How beautiful it is!
出典: Tatoeba文番号 198808
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと美しい庭だこと。

英語の訳

  • What a beautiful garden!
出典: Tatoeba文番号 198807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほとんど歩けないんだ。

英語の訳

  • I can hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 196100
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと天候が定まった。

英語の訳

  • The weather has settled at last.
出典: Tatoeba文番号 193059
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

演奏会がとても不安だ。

英語の訳

  • I'm all in a dither about the concert.
出典: Tatoeba文番号 188768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

煙突は煙を出し始めた。

英語の訳

  • The chimney began to give out smoke.
出典: Tatoeba文番号 188731
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺は一晩中泣いたんだ。

英語の訳

  • I cried all night long.
出典: Tatoeba文番号 188367
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかわいらしい人形だ!

英語の訳

  • What a lovely doll!
出典: Tatoeba文番号 187785
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と残念なことだろう。

英語の訳

  • What a pity!
出典: Tatoeba文番号 187746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何様だと思ってるんだ。

英語の訳

  • Who do you think you are?
出典: Tatoeba文番号 187298
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆彼はいい人だと言う。

英語の訳

  • Everyone says that he's a good man.
出典: Tatoeba文番号 184960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見で人を判断するな。

英語の訳

  • Don't judge a man by his appearance.
  • You should not judge a person by his appearance alone.
  • Don't judge people from the way they look.
出典: Tatoeba文番号 184840
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽にその問題が解けた。

英語の訳

  • It was easy for me to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 184140
TatoebaCC BY 2.0 FR

空と山の対比が鮮烈だ。

英語の訳

  • The contrast between the sky and the mountain is striking.
出典: Tatoeba文番号 179474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話したい事があるんだ。

英語の訳

  • I have something to tell you.
  • I have something that I want to say to you.
出典: Tatoeba文番号 178578
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のお母さんは危篤だ。

英語の訳

  • Your mother is in critical condition.
出典: Tatoeba文番号 178551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のことが好きなんだ。

英語の訳

  • I love you.
  • I like you.
出典: Tatoeba文番号 178541
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言葉は暴力同然だ。

英語の訳

  • Your words are as good as violence.
出典: Tatoeba文番号 178343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の仕事は平均以下だ。

英語の訳

  • Your work is below average.
出典: Tatoeba文番号 178269
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の本当の目的は何だ。

英語の訳

  • What's your real purpose?
出典: Tatoeba文番号 178055
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ決心すべき時だ。

英語の訳

  • Now is when you have to make up your mind.
出典: Tatoeba文番号 172859
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今のところは順調だよ。

英語の訳

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 172730