使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
英語の訳
たった今仕事が終わったところです。
英語の訳
だれもそんなことを信じないだろう。
英語の訳
ちょうど皿を洗い終えたところだよ。
英語の訳
ちょうど宿題をすませたところだよ。
英語の訳
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
英語の訳
つまらないことに時間を浪費するな。
英語の訳
どこでも好きなところに座りなさい。
英語の訳
ところで、あなたの仕事は何ですか。
英語の訳
ところで、お住まいはどちらですか。
英語の訳
ところであなたはどこの出身ですか。
英語の訳
ところで彼は何処に住んでいますか。
英語の訳
どちらに転ぶか、微妙なところです。
英語の訳
とにかく彼が成功したのには驚いた。
英語の訳
どれでも好きな絵をとってよろしい。
英語の訳
バンドが行進曲を終えたところです。
英語の訳
ひとつお願いしてもよろしいですか。
英語の訳
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
英語の訳
ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
英語の訳
マリファナについてトムと議論した。
英語の訳
もうちょっとで溺れるところだった。
英語の訳
もう一息努力すれば成功するだろう。
英語の訳
もう私は休暇を取ってよいところだ。
英語の訳
もし天候がよければ大集会となろう。
英語の訳
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
英語の訳